Sim, fez-o para joderme, ao igual ao fez com o Andrew. | Open Subtitles | فَعَلَ ذلِك ليَعبَثَ مَعي بنَفس الطَريقَة التي فَعَلَها معَ آندرو لا |
lba a usar ao Hank em meu contrário, como o fez com o Andrew. | Open Subtitles | سيَستَغِلَ هانك ضِدي مِثلَ ما فَعَلَ معَ آندرو |
Que me ache ao bastardo que o fez e me traga seu traseiro... | Open Subtitles | أُريدُكَ أن تَجِدَ اللَقيط الذي فَعَلَ هذا و تُحضِرَهُ لي |
Já se esqueceu de tudo o que ele fez ao Schillinger? | Open Subtitles | أعني، انسى كُل ما فَعَلَ بشيلينجَر |
Mas se ele não o fez, significa... | Open Subtitles | لكن إن لَم يَكُن هوَ مِن فَعَلَ ذلك، فهذا يَعني... |
O admitiu que o fez. | Open Subtitles | لقد اعتَرَفَ أنهُ فَعَلَ ذلك |
Ted Koppel o fez em "Nightline". Foi uma merda. | Open Subtitles | فَعَلَ (تيد كوبِل) ذلك في برنامَج (نايت لاين) و كانَ هُراء |
E, sim, apesar de ser verdade que estava chateada com o Louis e com a sua falta momentânea de moral, ele fez o que fez por amor, e eu perdoei-o. | Open Subtitles | ونعم، إنّه صائباً أنّني كُنتُ (غاضبةًمن(لوي.. ولقد فَعَلَ شيئاً غير أخلاقيّاً، لكنّه فعل مافعله من أجل الحُب، |
- por que carajo fez isso? | Open Subtitles | - لماذا فَعَلَ هذا؟ |