"فَقدتْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perdeu a
        
    • perdeu o
        
    • ela perdeu
        
    Ela perdeu a licença e eu chumbei a inglês. Open Subtitles فَقدتْ رخصتَها وأنا فُشِلتُ لغةً إنجليزيةً.
    Uma família perdeu a vida após se terem desviado da estrada e terem ido por uma ravina abaixo tendo explodindo no impacto. Open Subtitles فَقدتْ عائلة حياتَها عندما إنقلبت السيارة خارج الطريق و سقطت في الوادي و انفجرت السيارة عند الصدّمة
    O governo dos EUA perdeu a credibilidade. Open Subtitles فَقدتْ حكومةُ الولايات المتحدة الأمريكية المصداقية.
    As boas são que o Darrell perdeu o estatuto de informador. Open Subtitles إنّ الأخبارَ الجيدةَ داريل فَقدتْ منزلةُ مخبرُه.
    E claramente ela perdeu o apetite, porque o estômago dela encolheu até metade do seu tamanho. Open Subtitles وهي بشكل واضح فَقدتْ شهيتُها، لأن معدتَها إنكمشَ إلى نِصْفِ حجمِه.
    perdeu o marido e dois filhos em Lawrence. Open Subtitles فَقدتْ زوجَها وإثنين من أبنائها في معركة (لورانس)
    Dá para ver pelo seu olhar, tem pena da pobre maluca que perdeu a família. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ ب إنظرْ في عيونِكَ تَستخطى المجنونَ الفقيرَ السيدة التي فَقدتْ عائلتَها.
    perdeu a filha recentemente, e eu fui uma das últimas pessoas a ver a Zoe Kessler com vida. Open Subtitles هي فقط فَقدتْ بنتَها، وأنا كُنْتُ أحد آخر الناسِ لرُؤية زوي Kessler حيّ.
    Mas ela ainda agora perdeu a maior batalha delas todas, a pelo coração do Chase's. Open Subtitles لَكنَّها فَقدتْ المعركة الأكبر منهم جميعاً * الفوز لقلبِ * تشيث
    Ela perdeu a sua transição para o mundo exterior. Open Subtitles فَقدتْ إنتقالَها إلى العالم الخارجي.
    Ele foi tão cruel, que ela até perdeu a consciência. Open Subtitles كَانَ قاسيَ جداً فَقدتْ الوعي
    - Foi por isso que ela perdeu o apetite. Open Subtitles - من المحتمل الذي فَقدتْ شهيتَها.
    Acho que se passa algo sujo neste julgamento e a mulher que perdeu o marido vai ficar ainda pior, e que nós devíamos... hum, vocês sabem, envolvermo-nos. Open Subtitles اعتقد بأنه هناك أمر قذر يجري في هذه المحاكمة والإمرأة التي فَقدتْ زوجها ستتأذى إلى أسوأ مستوى ... و بأننا يجِب أَن أتعْرف ، أن نتدخل
    - Bem, perdeu o John Mark Karr. Open Subtitles حَسناً، فَقدتْ جون مارك Karr.
    Ela perdeu o marido. Open Subtitles فَقدتْ زوجَها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more