| As pessoas que perderam as suas crenças são como latas vazias. | Open Subtitles | الناس الذين فَقدوا إعتقاداتَه هم كعلب فارغة. |
| Mas agora perderam a concessão, Sr. Carter. | Open Subtitles | لكن الآن فَقدوا التنازلَ، السّيد Sump. نعم. |
| São crianças que perderam os pais devido à guerra. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال فَقدوا أبائهم بسبب الحرب |
| Eles é que fizeram uma grande asneira. perderam uma dançarina espectacular. | Open Subtitles | إنهم الذين لخبطوا فَقدوا راقصهً مُدهِشه |
| Já tivemos guardiões que perderam Bibliotecários no passado, claro, mas nunca três num dia. | Open Subtitles | لقَد كانَ لدينا "حرَّاس" فَقدوا "أمناء مكتبة" في الماضي، بالطبع، لكن ليسَ ثَلاثة في يومٍ واحدٍ. |
| Agora perderam o rumo. | Open Subtitles | الآن فَقدوا طريقَهم. |
| perderam totalmente as suas raízes. | Open Subtitles | فَقدوا جذورَهم كلياً. |
| Acima de tudo, perderam esperança. | Open Subtitles | معضم الناس، فَقدوا الامل |