| Sabes, não te vou dizer que essas não são as mamas do século, mas não estou a atinar com a dona delas. | Open Subtitles | لَنْ أُخبرَك تلك لَيستْ صدورَ القرنِ، لكن أَنا فَقَطْ لَستُ احفر المالك. |
| Só não estou com muita fome. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ لَستُ جائعَة جداً. |
| Eu só não... estou a ter orgasmos com muita facilidade neste momento. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ لَستُ... إمتِلاك هزاتِ الجماع الذي بسهولة الآن. |
| Honestamente? Eu não estou interessada. | Open Subtitles | بأمانة، أَنا فَقَطْ لَستُ مهتمَّ. |
| não estou certo se a explosão não causaria um pico de energia... | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ لَستُ متأكّدَ إذا كان يُمْكِنُ للإنفجار ...أَنْ يُسبّب إرتفاع مفاجئ في الطاقة |
| Hoje não estou virada para festas. | Open Subtitles | ـ أَنا فَقَطْ لَستُ ذلك... هذه الليلة |