Não sei se já se aperceberam, mas 90% dos doentes na lista de transplantes estão à espera de um rim. | TED | لا أعرف إذا كنتم تدركون ذلك، ولكن 90% من المرضى على قائمة الزرع هم في الواقع ينتظرون كلية. |
Sabe que se eles descobrirem que está fumando vão te tirar da lista de transplantes. | Open Subtitles | تعرف إذا اكتشفوا أنك تدخّن، سيلغونك من قائمة الزرع |
Não é nada de grave, mas se fizermos uns telefonemas, insistirmos, talvez consigamos que ele suba alguns lugares na lista de transplantes. | Open Subtitles | وهذا ليس بالمشكلة الكبيرة لكنّنا لو أجرينا بعض المكالمات وألححنا قليلاً فلربّما يمكننا رفعه عدّة درجاتٍ على قائمة الزرع |
Liga para a UNOS. Põe a criança na lista de transplante. | Open Subtitles | إتصل بشبكة زرع الأعضاء ، ضع ذلك الطفل في قائمة الزرع القلبية |
Os seus rins estão destruídos, e diria que a sua posição na lista de transplantes desceu. | Open Subtitles | ستذهبين للسجن. كليتاكِ مدمرتان و أود أن أقول بأنكِ فوتي دورك في قائمة الزرع. |
O Karev tem razão. O rapaz devia ir para a lista de transplantes. | Open Subtitles | هذا الصبي يجب أن يوضع مباشرة على قائمة الزرع. إنها خطيرة، |
Há um tipo à frente do Denny na lista de transplantes. | Open Subtitles | هناك هذا شخص يسبق (ديني) في الأولوية في قائمة الزرع |
Está na lista de transplantes há aproximadamente 4 meses. | Open Subtitles | على قائمة الزرع منذ حوالي 4 أشهر. |
Dra. Bailey, este miúdo devia ter estado numa lista de transplantes há um ano. | Open Subtitles | (بايلي)، كان ينبغي لهذا الطفل أن يكون على قائمة الزرع منذ عام |
O Link está na lista de transplantes. | Open Subtitles | (لينك) على قائمة الزرع. |
O Link está na lista de transplantes. | Open Subtitles | (لينك) على قائمة الزرع. |