- Conheci-te no rodeo, não foi? | Open Subtitles | اسمع قابلتك في سباق الروديو اليس كذلك ؟ |
Conheci-te no Hollywood Park com o Renzo e deste-me uma aposta tripla, mas não a pude validar. | Open Subtitles | لقد قابلتك في حديقة (هوليوود) مع (رينزو) و قمت بإعطاء رهان ثلاثي لكني غادرت قبل اللعب بهم. |
Conheci-te no funeral do meu pai. | Open Subtitles | قابلتك في جنازة أبي |
No dia em que te conheci, na igreja, sentaste-te e conversaste comigo durante horas sobre fé e consolação. | Open Subtitles | براين , في ذلك اليوم الأول عندما قابلتك في الكنيسة جلست و تحدثت الي لساعات عن الإيمان و المواساة |
O dia que te conheci no comboio, não sabia para onde ia. | Open Subtitles | اليوم الذي قابلتك في القطار لم أكن أعرف أين سأذهب |
Quando eu te conheci no Hospital, sofreste um traumatismo. | Open Subtitles | عندما قابلتك في المستشفى كان لديك صدمة في المخ |
Este tempo todo, na sala escura, quando te conheci em Hollis? | Open Subtitles | كل الوقت في الغرفة المظلمة عندما قابلتك في هولز |
Se vier à baila, foi lá que te conheci. | Open Subtitles | إذا فتحت الموضوع ،أين قابلتك في الزفاف |
Tem lá estado desde que te conheci. | Open Subtitles | يوجد هناك منذ أن قابلتك في أول مرة |
Então quando te conheci na escola, eu fiquei... | Open Subtitles | لذا قابلتك في المدرسة، و كنت... ؟ |