"قابلتك لأول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conheci
        
    Quando te conheci, levavas os livros numa caixa de pizza, para ninguém saber que estudavas. Open Subtitles عندما قابلتك لأول مرة، كنت تحمل كتباًفيعلبةبيتزا.. حتى لا يعلم أحد أنك تذاكر
    Quanto te conheci, pensei que talvez possivelmente pudesses ser. Open Subtitles عندما قابلتك لأول مرة إعتقدت لربما أنك فعلا من المحتمل أنك قد تكون
    Mas tive a sensação que eras tu quando te conheci. Open Subtitles لكن كان عندى الإحساس بأنك الشخص المناسب عندما قابلتك لأول مرة
    O caminho que percorreste desde que te conheci já foi fantástico. Open Subtitles المسافة التي سافرتها منذ إن قابلتك لأول مرة قد أدهشتك قليلا
    Sabes, quando te conheci não acreditava que fosses um bêbado tão arrogante. Open Subtitles أتعلم , عندما قابلتك لأول مرة لم أصدق كم أنت سكير وغد
    Não pensei que fosses maricas, quando te conheci. Open Subtitles أتعلم، لم أعتقد أنّك مثلي عندما قابلتك لأول مرة.
    Quando te conheci, pensava que a cadeira de Director, era tudo o que querias. Open Subtitles عندما قابلتك لأول مرة، إعتقدت أنّ كلّ ما تطمح إليه هو منصب المدير.
    Quando te conheci, eras uma drogada. Open Subtitles عندما قابلتك لأول مرة كنت مدمنة
    Que idade tinhas quando te conheci? Open Subtitles كم كان عمرك عندما قابلتك لأول مرة؟
    Quando te conheci, a tua fraseologia como "entesada," Open Subtitles عندما قابلتك لأول مرة، كان حديثك غريبا
    Deixa-me dizer-te uma coisa. Quando te conheci... Open Subtitles لا ، لايمكنك ، دعني أخبرك ... شيء ما حين قابلتك لأول مرة
    Quando te conheci, não gostei de ti. Open Subtitles حين قابلتك لأول مرة ، لم تعجبني
    Quando te conheci, tu tinhas a história perfeita para conseguir a atenção de Nova Iorque. Open Subtitles حينما قابلتك لأول مرة ."كان لديك القصة المثالية لجلب اهتمام "نيويورك
    Homer, quando o conheci, você não era um. Open Subtitles (هومر) عندما قابلتك لأول مرة لم تكن رائد فضاء
    Alan, quando eu te conheci, não me importava nem um bocado contigo. Open Subtitles (ألن)، عندما قابلتك لأول مرة لم أكن اهتم لك ابداً
    Quando te conheci pensei Open Subtitles فعندما قابلتك لأول مرة، فكرتُ...
    Quanto te conheci pela primeira vez, eras tão... tosco. Open Subtitles حينما قابلتك لأول مرة، كنت... غير ناضج
    Lembro-me de quando te conheci. Open Subtitles اتذكر حينما قابلتك لأول مرة
    Quando te conheci, estavas a ponto de apanhar de um mafioso de Atlantic City? Open Subtitles وعندما قابلتك لأول مرة، كنت على وشك التعرض للضرب من طرف موظف مقمرة في (أطلانتيك سيتي)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more