"قابلته بحياتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • já conheci
        
    não sei se é o homem mais corajoso que já conheci ...ou o maior idiota. Open Subtitles لا أعلم أن كنت أشجع رجل سبق و أن قابلته بحياتي او شخص جبان.
    O meu marido é ganancioso, conspirador, devasso e profano, e o homem mais fascinante que já conheci. Open Subtitles زوجي انسان جشع و واطيء وفاسق ونجس وهو ايضا أروع انسان قابلته بحياتي
    Ele é o homem mais especial que já conheci. Open Subtitles هو أكثر رجل مميز قابلته بحياتي
    Senhores, esta senhora é a pessoa mais inteligente que eu já conheci, e é americana. Open Subtitles سادتي هذه السيدة أمهر شخص قابلته بحياتي
    Porque ele é o jovem mais teimoso que já conheci. Open Subtitles لأنه أكثر شابٌ عنيد قابلته بحياتي قط
    És o tipo mais inteligente que já conheci. E és demasiado estúpido para perceber que ele já decidiu há 10 minutos. Open Subtitles أنتَ أذكى شخص قابلته بحياتي لكنك غبي للغاية لأنّكَ لم ترى...
    Você é a pessoa mais obstinada que já conheci. - Sabia disso? Open Subtitles أنت أكثر شخص عِنادي قابلته بحياتي.
    Para a melhor pessoa que já conheci? Open Subtitles إلي اعظم شخص قابلته بحياتي
    És o homem mais querido que eu já conheci. Open Subtitles أنت أفضل بشري، قابلته بحياتي
    É o maior homem que já conheci. Open Subtitles .إنه أعظم رجل قابلته بحياتي
    Mike, tu és... a pessoa mais forte e generosa que já conheci na minha vida. Open Subtitles مايك)، إنّك أقوى وأرحم شخص) .سبق وأن قابلته بحياتي كلها
    É o homem mais perigoso que já conheci. Open Subtitles أخطر رجل وحيد قابلته بحياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more