"قابلتُك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te conheci
        
    • conheci-te
        
    • ter conhecido
        
    • te conhecer
        
    • eu a conheci
        
    E é ainda melhor do que eu supunha porque te conheci. Open Subtitles وهو كَانَ حتى مراهنَ مِنْ إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ... لأن قابلتُك.
    Sabes, quando eu te conheci, eras um menino tão pequeno e engraçado. Open Subtitles تَعْرفُ، عندما قابلتُك أولاً... أنت كُنْتَ مثل هذا اللطيفِ، قليلاً رجل.
    Quando te conheci a primeira vez, eu pensei que fosses rude, arrogante, intolerante e insensível. Open Subtitles عندما قابلتُك أولاً، إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ وقح، العديم الحس وعديم التسامح والمتغطرس.
    E depois conheci-te... Open Subtitles وبعد ذلك قابلتُك.
    - Estou tão feliz por te ter conhecido. Open Subtitles أَنا آسفُ، أنه فقط أَنني سعيدُ جداً بأني قابلتُك.
    Queres saber? Eu acabei de te conhecer e já estou enjoado de ti. Open Subtitles أتعرف ، لقد قابلتُك لتوّي ولقد أصابني الغثيان منك
    No momento em que te conheci... a minha vida tornou-se extraordinária. Open Subtitles في اللحظة التي قابلتُك فيها، أصبحت حياتي استثنائيّة.
    Sabes, ao princípio nem sequer me ocorreu porque, sabes, quando te conheci... Open Subtitles فقط... تَعلمين، في باديء الأمر لَمْ يَخْطر ببالي ان اخبرك لأني،تَعلمين، عندما قابلتُك في البداية...
    Bruce, a primeira vez que te conheci, eras como um sangeh ghohi. Open Subtitles بروس، عندما قابلتُك أولاً، أنت كُنْتَ مثل a sangeh ghohi
    Estava noiva quando te conheci. Open Subtitles أنا كنت خاطب حينما قابلتُك.
    Tanto como no dia em que te conheci Open Subtitles بقدر اليومِ الدي قابلتُك فيه
    - Ele conheceu Fabrizia quando tinha 32, eu te conheci com... Open Subtitles - قابلَ فابرزيا عندما كَانَ عِنْدَها 32، قابلتُك مَع...
    Foi quando te conheci. Open Subtitles وبعد ذلك قابلتُك
    E foi assim que te conheci. Open Subtitles ولأجل هذا قابلتُك.
    No dia em que te conheci, Philip, tudo mudou para mim. Open Subtitles اليوم الذي قابلتُك , (فيليب) كُل شئ تغيَر
    Quando te conheci... Open Subtitles وعندما قابلتُك...
    Eu conheci-te porque sou esquecida. Open Subtitles قابلتُك لأنني كُنْتُ كثيرة النسيانَ .
    E então eu conheci-te. Open Subtitles ثمّ قابلتُك.
    Gostava de te ter conhecido há oito anos. Open Subtitles أَتمنّى بأنّني قابلتُك قبل ثماني سنوات.
    Estou apenas... Estou apenas tão feliz por te ter conhecido. Open Subtitles أنا مُجَرَّد سعيدُ جداً قابلتُك.
    Acabei de te conhecer. Open Subtitles أنا تواً قابلتُك اللّيلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more