Mas só o conheci esta noite, Nem sei o nome dele! | Open Subtitles | لَكنِّي قابلتُه فقط هذا المساء، أنا لا أَعْرفُ حتى اسمه |
Mas eu o conheci! Sinto amor por ele e ele sente o mesmo por mim! | Open Subtitles | لكني قابلتُه، أنا قابلتُه و لدي مشاعر تجاهه، وهو لديه مثلها لي |
Acho que queres este rapaz todo para ti... e explica porque nunca o conheci e acho que tens medo de o perder para a tua filha e estás realmente lixado com isso. | Open Subtitles | أعتقد تُريدُ هذا الطفلِ كُلّ إلى نفسك لهذا السبب أنا مَا قابلتُه وأعتقد أنت خائف بأنّ أنت سَتَفْقدُه إلى بنتِكَ |
Eu Conheci-o, mas agora ninguém acredita em mim. | Open Subtitles | قابلتُه مرة واحدة ولكن لا أحد يصدقني الآن |
Bom, não diria que ele é meu amigo, mas, eu Conheci-o uma vez. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَقُولَ بأنّه كَانَ صديقا لي، لَكنِّي قابلتُه مرّة. |
Só um tipo. Conheci-o no liceu. Era mais velho que eu. | Open Subtitles | مجرّد شاب قابلتُه بالمرحلة الثانويّة كان يكبرني سناً |
Sem dúvida nenhuma. Ele possui a mente mais brilhante que alguma vez conheci. | Open Subtitles | لا ريب أنّ له عقلاً موهوباً يفوق أيّ رجل قابلتُه قطّ |
Deste dia em diante, que aquela besta seja uma recordação para nós do valente guerreiro que a matou, o príncipe mais bravo e nobre que já conheci. | Open Subtitles | من اليوم فصاعداً، فليكن رأس ذاك الوحش شاهداً على المحارب الصنديد الذي قتله، أشجعِ و أنبلِ أميرٍ قابلتُه على الإطلاق. |
O que conheci na tua festa de anos? | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي قابلتُه في حفل عيد ميلادك؟ |
Vim até aqui para me despedir de um homem que em tempos conheci. | Open Subtitles | لقد جئتُ من أجل توديع رجل .الذي قابلتُه مرة واحدة بحياتي |
Quando o conheci fiquei tão apaixonado que não podia sair do lado dele. | Open Subtitles | عندما قابلتُه أول مرة.. أغرمتُ به بشدة, ما كنتُ أريد أن أفارقه. |
Em que falhei com a melhor pessoa que alguma vez conheci, com a única mulher que alguma vez amei. | Open Subtitles | حيثُ خذلتُ أفضل شخص قابلتُه في حياتي المرأة الوحيدة التي أحببت |
Jamais esquecerei como o conheci. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَنْسي أولَ ليلة قابلتُه. |
Eu só o conheci poucas vezes quando era miúdo. | Open Subtitles | قابلتُه مرتان فقط . عندما كنت طفلاً |
Conheci-o há alguns anos, quando lhe preparei uma flores num evento. | Open Subtitles | قابلتُه قبل بضع سنين عندما رتّبتُ له بعض الورود لمناسبة ما |
Conheci-o num estaleiro, e aquela fotografia que mostrou-me, a rapariga está na carvana dele. | Open Subtitles | فقد قابلتُه في موقع البناء وتلك الصورة التي أريتني إياها الفتاة في مقطورته |
Conheci-o hoje à noite! Não o conheço! | Open Subtitles | لقد قابلتُه اللّيلة فقط أنا لا أَعْرفُه |
Conheci-o nas aulas de Yoga e está proibido. | Open Subtitles | قابلتُه في اليوغا وهو من الممنوعين |
Na verdade, eu Conheci-o hoje, tivemos uma conversa fantástica | Open Subtitles | في الحقيقة، قابلتُه اليوم. كَانَ عِنْدَنا a دردشة رائعة. |
Conheci-o através do Cole no teu apartamento. | Open Subtitles | قابلتُه خلال كول في شُقَّتِكَ. |
Conheci-o em casa do Joe Allen. | Open Subtitles | قابلتُه في جو ألين. |