Eu cubro-a. Vá ter à ambulância. | Open Subtitles | سأقوم بتأمين طريقك قابليني عند عربة الإسعاف |
Vá ter à estação de Ostbahnhof. Largue o operador de câmara. | Open Subtitles | قابليني عند محطة القطار دعي المصور وراءك |
Esta noite! - Não, amanhã! Vai ter comigo à Ponte Sasame, logo que escureça. | Open Subtitles | كلا، غداً، قابليني عند جسر "ساتورن ماي" حالما يحل الليل |
Vai ter comigo à esquina em frente à estação. | Open Subtitles | قابليني عند الزاوية الأخرى من المحطة. |
Vai ter comigo ao portão da cidade pouco antes da meia-noite. | Open Subtitles | قابليني عند بوابة المدينة قبل منصف الليل |
Venha ter comigo ao grande carvalho onde a vi a primeira vez. | Open Subtitles | قابليني عند شجرة البلوط الكبيرة حيث رأيتكِ لأول مرة. |
Vamos ter uma reunião. Encontramo-nos no lago daqui a 20 minutos? | Open Subtitles | نحن أنفصلنا قابليني عند البحيرة الساعة 20 ؟ |
Encontramo-nos no cruzamento, para não desperdiçarmos tempo. | Open Subtitles | قابليني عند مفترق البلدة لئلّا نضيّع أيّ وقت |
Vai ter comigo à Central Coast depois de cumprirmos o trabalho. | Open Subtitles | قابليني عند الـ(سينترال كوست) بعد ما ننتهي من هذه المهمة |
Vai ter comigo à praia. | Open Subtitles | قابليني عند الشاطئ |
Vem ter comigo à central eléctrica de National City. | Open Subtitles | قابليني عند محطة كهرباء مدينة (ناشونال) |
Mas amanhã depois do trabalho, vem ter comigo ao Triângulo. | Open Subtitles | لكن غداً، بعد العمل، قابليني عند المُثلث |
Se conseguires, vai ter comigo ao Ox Tail e faz as malas. | Open Subtitles | لو استطعتي,قابليني عند"أوكس تيل" و أحزمي أغراضك |
Então, parceira, ouve-me, vem ter comigo ao "Bertie's True Blue Diner". A morada é... memso ao lado do terminal de cruzeiros. | Open Subtitles | أيتها الشريكة، قابليني عند مطعم " بيرتي ترو بلو"، عنوانه هو.. |
Encontramo-nos no Debenhams ao meio-dia. | Open Subtitles | قابليني عند "ديبينامس" في الثانية عشرة. |