Ele não me contou tudo, mas eu acho que o Balraj conheceu alguém na India. | Open Subtitles | امم، هو لَمْ يُخبرْني كُلّ شيءَ، لَكنِّي أَحْسبُ بالاراج قابلَ شخص ما في الهند |
Só me contou uma história sobre como conheceu o Eric Clapton. | Open Subtitles | هو فقط رَوي لني قصَّةً حول هكذا قابلَ إيريك Clapton. |
Ele conheceu Zahra quando ambos tinham 15 anos. | Open Subtitles | قابلَ زهراء حينما كانوا في سن الخامسة عشر. |
Até que conheceu minha mãe, que se chamava, Myrtle. | Open Subtitles | حتى قابلَ أمَّي، الذي كان اسمهاَ، بالطبع، (ميرتل) |
Imagino como um perseguidor profissional pode pagar esta casa e como ele conheceu a nossa vítima. | Open Subtitles | أنا فقط فَهمتُ كَمْ a محترف المُلاحق يُمْكِنُ أَنْ يَتحمّلَ هذه المنجمِ وكَمْ قابلَ ضحيّتَنا. |
Saiu da prisão, conheceu a mulher dele. | Open Subtitles | ثمّ خَرجَ، قابلَ زوجتَه. |
- Ele conheceu Fabrizia quando tinha 32, eu te conheci com... | Open Subtitles | - قابلَ فابرزيا عندما كَانَ عِنْدَها 32، قابلتُك مَع... |
Reza a história que o pai do Roman visitava centros biomédicos em Inglaterra quando conheceu a Olivia. | Open Subtitles | الأسطورة تقول، بأن والد (رومان) كان متدرباً في مؤسسة طبيّة ببريطانيا، عندما قابلَ (أوليفيا) للمرة الأولى. |
conheceu a Theresa em 1963. | Open Subtitles | قابلَ (تيريسا) في العام 1963. |