Nenhum negócio viável se mantém, a fazer a mesma coisa. | Open Subtitles | لا يوجد عمل قابل للحياة يستمر بفعل الاشياء القديمة |
O meu palpite é que depois duma experiência assim, apenas existirá um cérebro viável, e não será num humano. | Open Subtitles | سوف يكون هناك مخ واحد فقط قابل للحياة و لن يكون ذلك المخ في البشري |
Verificamos, se for viável, enviamo-los. | Open Subtitles | اذا كان الامر قابل للحياة ، نرسلهم الى هناك |
Faz brilhar as partes viáveis do intestino. | Open Subtitles | يجعل أي جزء قابل للحياة من الأمعاء يتوهج. |
Ambos são viáveis; ambos se desenvolveram. | TED | كلاهما قابل للحياة ، وكلاهما جاهز للعمل . |
Mas não há sinais de lesões, o bébé é que simplesmente não era viável. | Open Subtitles | لم يكن هناك أثر لحدوث أي ضرر، لكن الطفل كان غير قابل للحياة |
Quando construir um servidor viável ao usar Lamp, Sinclair, vai poder dirigir a companhia. | Open Subtitles | عندما تبني خادم ويب قابل للحياة باستخدام حُزمة اللامب يا (سنكلير)، أنت حُرّ في إدارة الشركة. |
Contemplem... o primeiro embrião humano viável... Em seis anos. | Open Subtitles | ها أول جنين بشري قابل للحياة |
Cada frasco contém um embrião humano viável. | Open Subtitles | بكل قاروة جنين قابل للحياة |
100 embriões humanos viáveis. | Open Subtitles | مئة جنين قابل للحياة |