"قابل للحياة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viável
        
    • viáveis
        
    Nenhum negócio viável se mantém, a fazer a mesma coisa. Open Subtitles لا يوجد عمل قابل للحياة يستمر بفعل الاشياء القديمة
    O meu palpite é que depois duma experiência assim, apenas existirá um cérebro viável, e não será num humano. Open Subtitles سوف يكون هناك مخ واحد فقط قابل للحياة و لن يكون ذلك المخ في البشري
    Verificamos, se for viável, enviamo-los. Open Subtitles اذا كان الامر قابل للحياة ، نرسلهم الى هناك
    Faz brilhar as partes viáveis do intestino. Open Subtitles يجعل أي جزء قابل للحياة من الأمعاء يتوهج.
    Ambos são viáveis; ambos se desenvolveram. TED كلاهما قابل للحياة ، وكلاهما جاهز للعمل .
    Mas não há sinais de lesões, o bébé é que simplesmente não era viável. Open Subtitles لم يكن هناك أثر لحدوث أي ضرر، لكن الطفل كان غير قابل للحياة
    Quando construir um servidor viável ao usar Lamp, Sinclair, vai poder dirigir a companhia. Open Subtitles عندما تبني خادم ويب قابل للحياة باستخدام حُزمة اللامب يا (سنكلير)، أنت حُرّ في إدارة الشركة.
    Contemplem... o primeiro embrião humano viável... Em seis anos. Open Subtitles ها أول جنين بشري قابل للحياة
    Cada frasco contém um embrião humano viável. Open Subtitles بكل قاروة جنين قابل للحياة
    100 embriões humanos viáveis. Open Subtitles مئة جنين قابل للحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more