E não sei bem do que achas que sou capaz. | Open Subtitles | وانا حقا لا اعلم ماذا تظنين اني قادره عليه. |
Não tenho a menor idéia de quem sou, muito menos, do que sou capaz. | Open Subtitles | لَيْسَ لِدي فكرةُ عن من أَنا أقل بكثير من ما أَنا قادره عليه |
Conheço esta nave e sei melhor do que ninguém do que ela é capaz. | Open Subtitles | أنا أعلم جيّداً هذه السفينه وأعرف ما هي قادره عليه أكثر من أي شخص |
Ver o que estás a fazer ao David, saber aquilo de que foste capaz há tantos anos... | Open Subtitles | ورؤية ما تفعلينه لديفيد الآن وعلمي ما على أنتِ قادره عليه خلال كل تلك السنوات التي مضت |
Ele vai dizer a mesma coisa no banco das testemunhas, mesmo que ele saiba do que ela é capaz. | Open Subtitles | ولقد فعل نفس الشي في منصه الشهود حتئ هو يعرف ما هي قادره عليه |
Sabes bem do que és capaz. Assina a anulação. | Open Subtitles | تعلمين بأنكِ قادره عليه فقط وقعي للإلغاء |
A Emily pode estar com a Paige agora e todas sabemos do que ela é capaz. | Open Subtitles | ! حسنآ،ربما تكون بايج مع ايميلي هذه اللحظه. وكلنا نعلم ماهي قادره عليه. |
É melhor que agora sabe do que é capaz. | Open Subtitles | الافضل حالياً معرفة ما انتِ قادره عليه |
Eu sabia do que ela seria capaz, se soubesse a verdade. | Open Subtitles | أعلم بما هي قادره عليه لو عرفت الحقيقه |
E acho que, por esta altura, sabes do que sou capaz. | Open Subtitles | وأعتقد أنك تعرف ما أنا قادره عليه |
Sabem do que sou capaz. | Open Subtitles | تعلمون ما انا قادره عليه |
Já vi o que ela é capaz. | Open Subtitles | قد رأيت ماهي قادره عليه |
Do que achas que ela seria capaz? | Open Subtitles | ما الذي تظن انها قادره عليه |