"قادرون عليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • capazes
        
    E nesse acto corajoso, mostrou-nos a grandeza de que todos somos capazes. Open Subtitles وبهذا الفعل الشجاع، فقد أرانا مدى عظمة ما نحن قادرون عليه
    Observei o vosso trabalho. Sei do que são capazes. Open Subtitles راقبتكم وأنتم تعملون وأعرف ما أنتم قادرون عليه
    - Como assim? Cresci com esta gente. Sei do que são capazes. Open Subtitles لقد ترعرعت بقرب هذه الأمور وأعلم ما هؤلاء الناس قادرون عليه
    Por isso, agora sei exactamente do que eles são capazes. E sei que darmo-nos por vencidos não os vai parar. Open Subtitles لذا الاَن أعلم بالضبط ما هم قادرون عليه وأعلم أن الاستسلام لن يوقفهم
    É por isso que eu quero que tu saibas tudo... de que essas sanguessugas são capazes! Open Subtitles هذا هو السبب انني اريدك ان تعرف كل شيئ هولاء الاوغاد قادرون عليه
    Não o julgue. Ninguém sabe ao certo do que eles são capazes, quão longe vão para salvar quem amam. Open Subtitles لا تحكمي عليه ، لا أحد يمكن أن يكون متأكداً مما هم قادرون عليه ،كم سيفعلون لينقذوا من يحبون
    Meu senhor e pai, uma rapariga da minha idade já devia saber de que tipo de galanterias os homens são capazes. Open Subtitles سيدي وأبي, في مثل عمري الفتاة ينبغي أن تعرف أي نوع من البطولات الرجال قادرون عليه.
    Só sabemos do que somos capazes quando testamos os nossos limites. Open Subtitles أعتقد أننا نعرف ما نحن قادرون عليه من خلال إختبار حدودنا
    e que nós lhes mostrámos do que somos capazes e isso aterroriza-os. Open Subtitles بأننا أظهرنا لهم ما نحن قادرون عليه وذلك يخيفهم.
    Temos de nos rodear de forças que possam trazer ao de cima a virtude que não somos capazes de ter. Open Subtitles نحتاج أن نحيط أنفسنا بقوة والتى ستخرج الخير الذى بداخلنا والذى نحن قادرون عليه
    Fico horrorizado em ver o que eles são capazes de fazer... até onde o ódio deles os leva. Open Subtitles ... يخيفني رؤية ما هم قادرون عليه كم هم تركوا حقدهم يسيطر عليهم
    Já viu do que são capazes! Open Subtitles و تعلم بذلك، رأيتَ ما هم قادرون عليه.
    Sobre quem somos, sobre do que somos capazes. Open Subtitles حول من نحن، وما نحن قادرون عليه
    Ficaria surpreendido com o que somos capazes de fazer. Open Subtitles .. سوف تفاجأ بما نحن قادرون عليه
    Mostre-lhes do que são capazes. Open Subtitles ‏دعهم يرون ما هم قادرون عليه. ‏
    Mostrem-lhe que são capazes. Open Subtitles أظهروا ما أنتم قادرون عليه
    O que nós somos capazes de fazer. Open Subtitles بما نحن قادرون عليه.
    E do que é que somos capazes. Open Subtitles وبم نحن قادرون عليه
    Sei do que são capazes. Open Subtitles اعرف ماهم قادرون عليه
    Não fazes ideia do que somos capazes. Open Subtitles -لا فكرةَ لديكَ عمّا نحنُ قادرون عليه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more