"قاربهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • barco deles
        
    Porque eu tenho um pessoa no barco deles. Open Subtitles لأنّ لديّ رجلاً على متن قاربهم
    - Outros têm estado a morrer lentamente... à espera que o barco deles encha, mas, tu não terás que esperar. Open Subtitles - تم آخرون يموتون ببطء انتظار قاربهم لملء ، ولكن لن يكون لديك إلى الانتظار.
    E há máquinas esquisitas no barco deles. Open Subtitles وهناك جهازٍ غريب على قاربهم لذا من الواضح أن هناك...
    Depois, olhei bem para o barco deles. Open Subtitles ثم نظرت إلى قاربهم
    Eu confisquei o barco deles. Open Subtitles أنا سمسرت على قاربهم
    - Devem ter ido para o barco deles. Open Subtitles لا بد بأنهم عادوا إلى قاربهم
    Esse deve ser o barco deles. Open Subtitles لابُد أن هذا قاربهم.
    O barco deles acabou de explodir! Open Subtitles قاربهم تفجّر للتو
    Há dois meses atrás, na Cidade do Cabo, a tripulação de um barco pesqueiro relatou como um bando de mergulhões atacou o barco deles. Open Subtitles منذ بضعة أشهر في مدينة (كيب تاون) بلغ طاقم سفينة صيد عن هجوم للطيور البحرية على قاربهم
    O barco deles está a transformar-se em mais barcos! Open Subtitles قاربهم يتشكل إلى قوراب منفصلة
    Agora, os Marquez's dizem que ele choveu sobre o barco deles logo a seguir à explosão. Open Subtitles الأخوان (ماركيز) قالو بأنها امطرت على قاربهم بعد الانفجار مباشرة
    Pedaços do barco deles. Open Subtitles أجزاء من قاربهم.
    Quando o barco deles afundou ao largo da ilha de Catalina... Open Subtitles عندما غرق قاربهم قبالة جزيرة (كاتالينا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more