"قاسية وغير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cruel e
        
    Dr. Juiz, o meu cárcere é um castigo cruel e invulgar. Open Subtitles سيدي القاضي سجني يعتبر عقوبة قاسية وغير معتادة
    Diga-me que não é uma punição cruel e invulgar. Open Subtitles أخبريني كيف لهذه ألا تكون عقوبة قاسية وغير عادية.
    E mantê-lo assim é cruel e sem propósito. Open Subtitles والحفاظ عليه من هذا القبيل قاسية وغير المجدي.
    "Isto deve ser um castigo cruel e invulgar". TED لابد أن هذا الشيء الذي أقوم به عقوبة قاسية وغير اعتيادية."
    Portanto, da próxima vez que te sujeitares ao que era outrora uma punição cruel e invulgar, dá-te por feliz por poderes parar quando quiseres desistir. TED لذا في المرّة القادمة التي ستعرض بها نفسك طواعيةً إلى ما كان مرّة عقوبة قاسية وغير اعتيادية، كن مبتهجًا لكونك تتحكم بالوقت الذي سوف ستنزل عنها.
    Esta punição é a mais cruel e incomum. Open Subtitles هذه عقوبة قاسية وغير عادية
    Mas o tribunal condenou a pena de morte em Kennedy vs. Louisiana porque não foi uma reacção proporcional de violação, não porque foi cruel e incomum. Open Subtitles ليس لأنها قاسية وغير عادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more