"قاصرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • menores
        
    Não houve menores envolvidos, não houve troca de dinheiro. Open Subtitles لا يوجد قاصرين متورطين، لا يوجد تسليم مالي
    Diga-lhe que as crianças são menores. Só queremos viver em paz... Open Subtitles أخبره بأن الطفلين قاصرين نريد العيش في سلام فحسب ..
    Os traficantes estão a usar menores para fazerem o seu trabalho. Open Subtitles يستغل المروّجون أطفالاً قاصرين للقيام بأعمالهم.
    Vocês não têm com que se preocupar. São menores.. Open Subtitles لا شي لديك لتقلق عليه ايها الشباب انتم قاصرين تحت التهديد
    - Mas eles são menores. Por isso, tenho a última palavra, dado que sou o administrador legal da propriedade. Open Subtitles إنهما قاصرين ، لذا فأنا لديّ الكلمة النهائية لكونى الوصيّ على العقار.
    Sargento, tenho quatro menores precisando de ambulância. Open Subtitles أحد يعرف ما أخذوا؟ رقيب، وحصلت على أربعة قاصرين في حاجة الى رعاية طبية عاجلة،
    O relatório médico indicou que a estricnina foi a causa de morte, mas geralmente, quando se trata de rapto de menores, encontramos tranquilizantes. Open Subtitles تقرير الطب لشرعي كان معبر عن أن الاستركنين هوا سبب الوفاة *الاستركنين مادة سامة* بشكل عام عندما يكون هنالك خطف قاصرين
    Eles são menores e a Kelly está à guarda do estado. Open Subtitles أنهم قاصرين و كيلي تحت حراسة الولاية
    Está a interrogar menores sem um adulto presente? Open Subtitles أنت تحقق مع قاصرين دون وجود بالغ معهم ؟
    - São menores de idade. Open Subtitles هؤلاء الفتية قاصرين
    Há quatro menores, percebes. Open Subtitles ثمة أربعة قاصرين منهم.
    E há menores envolvidos. Open Subtitles وهنالك قاصرين متورطين أيضا
    Sr. Griffin, distribuiu ou não álcool e marijuana a menores? Open Subtitles سيد (غريفين) أقمت فعلا، أم لم تقم بتوزيع الكحول والمخدرات على أطفال قاصرين
    Eles são menores. Open Subtitles هم قاصرين.
    menores. Open Subtitles قاصرين
    Bem, vocês todos ainda são menores. Open Subtitles مازلتم قاصرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more