"قالته لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ela me disse
        
    • ela disse
        
    • ela me contou
        
    Aquilo que ela me disse, foi o que tu me terias dito. Open Subtitles . . ما قالته لي لكان سيكون مثل ما تقوله لي
    Depois disso, falámos ao telefone. Uma das primeiras coisas que ela me disse foi que não podia imaginar como nos sentíamos. Thomas tinha feito o sacrifício final e ela sentia estar em dívida para connosco. TED وبعد ذلك تحدثنا على الهاتف وأول شيء قالته لي كان أنها ربما لا يمكن أن تتخيل كيف كان شعورنا وأن توماس قد أعطى التضحية الكبرى وبدت أنها تشعر أنها مديونة لنا
    Estávamos sozinhos. Não tenho provas do que ela me disse. Open Subtitles لم يكن معنا أحد آخر ليس لدي إثبات على ما قالته لي
    Seu pai pode nos levar para pescar... Foi isso o que ela disse, em algumas semanas, e ele morreu na manhã seguinte. Open Subtitles بابا سيأخذك للصيد خلال أسابيع هذا ما قالته لي
    É tudo o que tenho. Só sei o que ela me contou. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه، لا أعرف سوى ما قالته لي.
    É exactamente como ela me disse. Open Subtitles إنها مطابقة بالضبط هذا ما قالته لي بالضبط
    Agora, sabes o que ela me disse quando estava a morrer? Open Subtitles الآن، هل تعرف ما قالته لي عندما كانت تموت؟
    Nunca acreditei também, mas foi o que ela me disse. Open Subtitles أنظر, أنا لم أصدقه أيضاً لكن هذا ما قالته لي.
    - Prometeste que ela estaria aqui. - Foi o que ela me disse. Open Subtitles لقد وعدتين بانها سوف تكون هنا هذا ما قالته لي
    Mas depois lembrei-me de uma coisa que ela me disse. Open Subtitles \u200fلكنني بعدها تذكرت ما قالته لي "مينامي" \u200fذات مرة
    "Estou a perder o controlo". Foi o que ela me disse. Open Subtitles "إني أفقد قدرتي علي التحمل " ، هذا ما قالته لي الآن هو صراع,
    Isso foi o que ela me disse , mesmo antes de a pôr na cama . Open Subtitles هذا ما قالته لي قبل أن أضعها بالسرير
    Sinto que tudo o que ela me disse era mentira. Open Subtitles يحدوني انطباع أن كل ما قالته لي كذب
    - Fiz o que ela me disse, mas obrigado. Open Subtitles أنا فقط فعلت ما قالته لي , لكن شكراً
    Pelo menos foi o que ela me disse. Open Subtitles هذا ما قالته لي ذات مرة بأيّ حال.
    Só sei o que ela me disse. Open Subtitles أنا فقط أعرف ما قالته لي
    Isso foi a última coisa que ela me disse. Open Subtitles ذلك آخر شيء قالته لي.
    Foi a coisa mais simpática que ela me disse. Open Subtitles هذا ألطف شيء قالته لي
    Agora que me apercebi do que ela disse... pode ser tarde demais. Open Subtitles والآن أدركت ما قالته لي ربما أكون قد تأخرت كثيراً
    A primeira coisa que ela disse quando a alcancei foi o seu nome. Open Subtitles أول ما قالته لي عندما وصلت إليها كان اسمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more