"قالت أنكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela disse que
        
    • disse que estavas
        
    • Ela diz que
        
    • disse-me que
        
    • disse que tu
        
    Alf. E sobre ti, que curioso. Pois, Ela disse que me roubaste. Open Subtitles وعنك ، ما يكفي من التهريج نعم ، قالت أنكِ سرقتيني
    Ela acabou de sair, mas Ela disse que você pagava. Open Subtitles لقد غادرت للتو. لكنها قالت أنكِ ستتولين دفع هذا.
    Ela disse que eras a mais fixe e que a que gostaria mais de ti. Open Subtitles لقد قالت أنكِ ستكونين الأروع، لذلك فضلتكِ أنتِ
    Tentei localizar-te, mas a tua irmã disse que estavas... Open Subtitles لقد حاولت البحث عنكِ ولكن أختكِ قالت أنكِ..
    E eu quero participar. A tua mãe disse que estavas a ajudar a transferir dinheiro para uma caridade? Open Subtitles أمّكِ قالت أنكِ كنت تساعدين بنقل الاموال لمؤسسة خيرية
    - Não. Ela diz que tu lhe deste informação do DOD. Open Subtitles لقد قالت أنكِ زودتها بالمعلومات
    A tua secretária disse-me que vens muito aqui ultimamente. Open Subtitles سكرتيرتك قالت أنكِ تأتي هنا كثيراً في الأيام القليلة الماضية
    A Silver disse que tu exigiste dinheiro para te apresentares no evento de beneficiência. Open Subtitles سيلفر قالت أنكِ طلبت مالا للغناء في الحفل الخيري
    Ela disse que o fizeste para os proteger dos lobisomem. Open Subtitles قالت أنكِ قمتِ بهذا لحمايتهم من المستذئبين
    Ela disse que você nem sabia, por onde começar. Open Subtitles بشأن ورمي الذي يمر عليكم مرة في العمر. قالت أنكِ لا تعرفين حتى من أين ستبدأين.
    Ela disse que lhe congelaste o coração. Open Subtitles لقد عادت من الجبل ضعيفة وبـاردة قالت أنكِ جمدتِ قلبها
    Ela disse que tu vais adorar, quando a vires. Open Subtitles قالت أنكِ ستعشقينها عندما ترينها
    Ela disse que gostas de mim. Open Subtitles قالت أنكِ تريدين الإرتباط
    Ela disse que nunca mais voltavas. Open Subtitles لقد قالت أنكِ لن تعودي أبدا
    Mas Ela disse que não estavas com muita disposição para isso. Open Subtitles لكنها قالت أنكِ ربما ترفضين
    Quando a tua amiga ligou, disse que estavas a passar um momento difícil desde que o Orson foi embora. Open Subtitles .. عندما اتصلت صديقتكِ قالت أنكِ كنتِ تمرين بوقت عصيب (منذ رحيل (أورسون
    - Não muito. - A tua mãe disse que estavas. Open Subtitles -أمكِ قالت أنكِ كنتِ متضايقة .
    Ela diz que tu foste e acordaste os dinossauros de Westminster. Open Subtitles قالت أنكِ أحسنتِ الصنيع وأيقظتِ ديناصور (ويست وينستر)
    "Interessante." Ela disse-me que diria isso. Open Subtitles "مثير للإعجاب." قالت أنكِ سوف تطلقين عليه مثير للاهتمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more