"قالت أنّك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela disse que
        
    • disse que estavas
        
    • disse que és
        
    • disse que você
        
    • disse que tens
        
    Ela disse que não eras o pai verdadeiro dela. Open Subtitles لقد قالت أنّك لستُ والدها الحقيقي على أية حال
    Ela disse que tens de parar o Homem de Preto. Open Subtitles قالت أنّك يجب أن تردع الرجلَ بالزيّ الأسود
    - Não pai, há aqui uma maluca. Pai, Ela disse que és um terrorista. Open Subtitles لا يا أبي، جاءتنا تلك المرأة المجنونة قالت أنّك إرهابي.
    Eu apareci porque a tua mãe ligou e disse que estavas em apuros. Open Subtitles ظهرت ، لأنّ أمك قد اتصلت و قالت أنّك في مشكلة
    Não, Ela disse que estavas fixe, mas... tu sabes. Open Subtitles لا، قالت أنّك لطيف لكن كما تعرف
    Ela disse que você tinha faltado ao almoço, por isso disse-lhe que vinha cá averiguar. Open Subtitles قالت أنّك لم توافيها على الغداء، فأخبرتها أنّي سأطمئنّ عليك.
    Mas Ela disse que tens sido impecável. Open Subtitles لكنها قالت أنّك بليت بلاءً حسن في العمل.
    Ela disse que és extraordinária. E és. Open Subtitles قالت أنّك استثنائيّة، وإنّك استثنائيّة فعلًا
    Mas Ela disse que não resistirias à tua magia. Open Subtitles لكنّها قالت أنّك لن تكون قادراً على مقاومة جاذبيّة سحرك
    Ela disse que tu lhe deste quando eram crianças. Open Subtitles قالت أنّك أهديتها إيّاها عندما كنتما صغيرين.
    Ela disse que a ias usar no nosso filho mal possas, mal ele nasça para cortar os laços dele com o futuro dele. Open Subtitles قالت أنّك ستستعملها على ابننا في أوّل لحظة سانحة لحظة ولادته لفصله عن مستقبله
    Sim, Ela disse que estavas fixe, basicamente. Open Subtitles -نعم، قالت أنّك لطيف أساساً
    Porque a Catherine Avery disse que estavas na lista, e o teu projecto é inovador. Open Subtitles كلا، غير ممكن، لأن (كاثرين إيفري) قالت أنّك على القائمة النهائية، ومشروعك ...
    Ela disse que você era bom. Open Subtitles قالت أنّك كنت صالحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more