Ela disse que estava nervosa por levar a Torre Eiffel no autocarro. | Open Subtitles | حسناً, قالت إنّها كانت عصبية. بشأنْ أخذها برج إيفل الخاص بها في الحافلة. |
Ela disse que se sentia especialmente forte hoje. E, com sorte, estaremos a celebrar algo totalmente diferente em breve. | Open Subtitles | قالت إنّها تشعر بقوّة غامرة اليوم، وإن وُفّقت، فسنحتفل بشيء آخر قريبًا. |
Ela disse que se sentia sozinha, e que eu não a apoiava. | Open Subtitles | لقد قالت إنّها وحيدة، و لم أكن بجانبها |
Ela disse que estavas a sair-te muito bem, que estava orgulhosa de ti. | Open Subtitles | قالت إنّها في حال رائعة وإنّها فخورة بك |
Ela disse que estava desejosa de dormir consigo. | Open Subtitles | قالت إنّها كانت تتوق لممارسة الجنس معك |
Ela disse que entendia, que perdoava o que aconteceu no bosque. | Open Subtitles | لقد قالت إنّها تفهمني وأنّها غفرت لي ما كان في الغابة ولكن... |
Ela disse que foi guerrilheira numa vida passada. | Open Subtitles | قالت إنّها كانت مقاتلة في السابق. |
A última vez que fiz isso Ela disse que me odiava e foi morar para Orlando. | Open Subtitles | في آخر مرّة فعلتُ فيها ذلك، قالت إنّها تكرهني وانتقلت إلى (أورلاندو) |
Ela disse que acreditou em mim, pai. | Open Subtitles | قالت إنّها صدّقتني يا أبي. |
Sim, sim. Ela disse que era prima da Hayden. | Open Subtitles | أجل، قالت إنّها ابنة عمّ (هايدن). |