"قالت هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disse isso
        
    • disse-o
        
    • que disse
        
    • ela disse aquilo
        
    Ela disse isso porque respeita a privacidade da Alaska. Open Subtitles لقد قالت هذا لأنها تحترم خصوصية الاسكا نبراسكا
    Ela mesmo disse isso pelo buraco na garganta. Open Subtitles لقد قالت هذا بنفسها من الفتحة التي بحلقها
    Ela disse isso? Open Subtitles هي قالت هذا ؟ ... أجل, إذا كنت لا تصدقني
    disse isso para a convidares para passar a Acção das Graças com a tua familia em Hamptons. Open Subtitles لقد قالت هذا فقط لكى تدعوها لقضاء عيد الشكر " مع عائلتك في " هامبتونز
    Não. Disse: "Isso faz-me sentir mulher." Open Subtitles لا , لقد قالت هذا يجعلني اشعر كامرأة
    Meu Deus do céu, ela disse isso. Open Subtitles يا ربى هل قالت هذا.
    Ela disse isso a muitos rapazes. Por isso é que a chamávamos de Bate-Perkins. Open Subtitles أجل لقد قالت هذا لأشخاص آخرين لهذا السبب ندعوها بالقمامة (بيرغن)
    Depois ela disse: "Isso é mau" e eu respondi: "Pois!". Open Subtitles ثم قالت : "هذا سيء" فقلت : "أجل"
    A mulher do shopping disse isso. O que se passa? Open Subtitles البائعة قالت هذا ماذا بك؟
    Sim, porque tu representas-me. Não acredito que ela lhe disse isso. Open Subtitles لا أصدق بأنها قالت هذا له
    disse isso diante do nosso filho. Open Subtitles لقد قالت هذا أمام ابننا.
    Ela não sabe, Justin. Só disse isso porque está com medo. Open Subtitles (أنها لا تعرف (جستن قالت هذا لأنها خائفه
    Não sei por que ela disse isso. Open Subtitles لا أعرف لم قالت هذا
    - Ela disse isso esta manhã? Open Subtitles هل قالت هذا ، هذا الصباح ؟
    Ela disse isso? Open Subtitles قالت هذا الهراء؟
    - Ela disse isso para te cativar. Open Subtitles قالت هذا لتأخذكي منا
    Ela realmente disse isso? Open Subtitles هل قالت هذا فعلا ؟
    - A Shalu disse isso? Open Subtitles - شالو قالت هذا
    E ela disse "Isso é muito pessoal". Open Subtitles -و هى قالت " هذا من أسرارى "
    A Emma Bombeck disse-o e o Dave Barry concorda. Open Subtitles إرما بومبيك) قالت هذا) (ويوافقها (ديف بيري
    Mas seria bastante menos chocante se eu vos dissesse que não foi uma amiga que disse isto. TED ولكن سيكون الأمر أقل صدمة إذا قلت لك أنه لم تكن الصديقة من قالت هذا.
    - Assim que ela disse aquilo, os sentimentos foram-se. Open Subtitles ـ إنه مثل بمجرد أن قالت هذا ، فلم يعد هناك شعور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more