- Salva-vidas? - Ouviu o que o homem disse. Está claro? | Open Subtitles | .قوارب النجاة, سمعت ما قاله الرجل هل هذا واضح؟ |
Foi o que o homem disse. Suas palavras sábias. | Open Subtitles | هذا ما قاله الرجل وهي كلمات الحكمة |
Todos ouviram o que o homem disse! | Open Subtitles | لقك سمعتم جميعاً ما قاله الرجل |
O que foi aquela cena estranha que ele disse à senhora do metro? | Open Subtitles | ماهو الشيء الغريب الذي قد قاله الرجل للسيدة في مترو الأنفاق؟ |
- Sim, senhora foi o que ele disse. | Open Subtitles | آجل يا سيدتى هذا ما قاله الرجل |
Ouviste o que o tipo disse. Ele era um perdedor. | Open Subtitles | حسناً انت سمعت ما قاله الرجل هذا الفتى كان فاشلاً |
Tudo o que aconteceu, tudo o que o tipo disse quando cheguei ao pé dele. | Open Subtitles | كل ما قاله الرجل عندما وصلت إليه |
O homem disse que me pagava para eu lhe fazer uns trabalhos. | Open Subtitles | - ما قاله الرجل أنه سيعطينى بعض النقود اذا رجعت وانجزت بعض العمل |
Ouviste o que o homem disse. Esconde-te! | Open Subtitles | لقدْ سمعتَ ما قاله الرجل إختبيء |
Foi o que o homem disse. | Open Subtitles | هذا ما قاله الرجل |
Ouviu o que o homem disse... | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله الرجل |
Foi o que o homem disse. | Open Subtitles | هذا ما قاله الرجل |
Não ouviste o que o homem disse? | Open Subtitles | ألم تسمع ما قاله الرجل ؟ |
- Precisamos de fotos! - Foi o que ele disse. | Open Subtitles | هيا نحن نحتاج للصور هذا ما قاله الرجل |
Ouviu o que ele disse. Comece a falar. | Open Subtitles | سمعت ما قاله الرجل إبدئي بالكلام |
É o que ele disse. | Open Subtitles | هذا ما قاله الرجل. |
Na realidade, isso não foi o que o meu tipo disse. | Open Subtitles | في الواقع، ليس هذا ما قاله الرجل |
Diz-lhe o que o tipo disse. | Open Subtitles | قولي له ما قاله الرجل |
Kramer, por favor, diz-me que foi que o tipo disse. | Open Subtitles | (كرايمر)، أرجوك أن تخبرني بما قاله الرجل |