"قالَ بأنّهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disse que
        
    A Polícia Militar disse que nos ligarão, quando chegarem lá. Open Subtitles عضو البرلمان قالَ بأنّهم سَيَتّصلونَ عندما يَصِلونَ إلى هناك.
    Falou com um advogado que disse que o iam deportar. Open Subtitles تَكلّمَ مع محامي هجرةِ وهو قالَ بأنّهم يُبعدونَه.
    -Sim. O barman disse que se dividiram em dois grupos de busca: Open Subtitles ساقي البار قالَ بأنّهم انقسموا إلى مجموعتي إستكشاف
    Ele disse que eles foram comer pizza para comemorar o noivado. Open Subtitles قالَ بأنّهم إحتفلوا بارتباطهم بالخروجِ لتناول البيتزا.
    O nome soa Israelita, mas o Jake disse que são libaneses. Open Subtitles الاسم يَبْدو إسرائيلياً، لكن جايك قالَ بأنّهم لبنانيون.
    O gerente disse que tentaram enviar dinheiro para uma conta, mas não tinham os códigos. Open Subtitles المدير قالَ بأنّهم كَانوا يُحاولونَ رَبْط المالِ إلى حسابِ بعيد عن الشاطئِ، لَكنَّهم لَمْ يُمتلكوا الحقّ الرموزَ.
    A florista disse que o nome é lírio-estrela, porque floresce voltada para o céu. Open Subtitles بائع الزهور قالَ بأنّهم يَدْعونَ مراقبواَ النجوم لأن زهرتَهم تُواجهُ السماءَ.
    Por falar nisso, o Jason disse que vão patrocinar o Danny para se tornar sócio. Open Subtitles إمرأة 2: أوه، يَتكلّمُ عن الذي، جيسن قالَ بأنّهم ذاهِبونَ إلى تبنّ داني للعضويةِ.
    O senhor disse que tinham a forma de estrelas. Open Subtitles قالَ بأنّهم شُكّلوا مثل النجومِ.
    Sr. Buchanan disse que tiveram uma discussão séria sobre pagamentos. Open Subtitles ماذا تَعْني؟ حَسناً، السّيد Buchan قالَ بأنّهم كَانَ عِنْدَهُمْ a معركة كبيرة جداً
    O Dennis disse que eles estavam a oferecer. Open Subtitles دنيس قالَ بأنّهم كَانوا فقط يَعطيه.
    Ele disse que talvez ajude. Open Subtitles قالَ بأنّهم قَدْ يُساعدونَ.
    disse que eram da irmã dele. Open Subtitles قالَ بأنّهم عادوا إلى أختِه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more