"قال أننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele disse que
        
    • diz que
        
    • disse que estamos
        
    • Disse que éramos
        
    • disse que íamos
        
    • disse que vamos
        
    Ele disse que estamos nos territórios não-mapeados onde seu pessoal não tem jurisdição Open Subtitles لقد قال أننا دخلنا فى المنطقه الغير مدرجه وأن قومك لا يوجد لديهم صلاحيات قانونيه
    Ele disse que era preciso alguém que já conhecesse a ilha. Open Subtitles قال أننا بحاجة لأحد كان فى الجزيرة من قبل
    Talvez, quer dizer, se ele diz que o fizémos, provavelmente fizémos. Open Subtitles ربما, أعني إذا قال أننا فعلناها, فعلى الأرجح أننا فعلناها
    O meu amigo Brad Kessler diz que não nos tornámos humanos enquanto não domesticámos as cabras. TED صديقي براد كيسلر قال أننا لم نصبح إنسانيين إلا عندما بدأنا بتربية الماعز.
    Quem disse que estamos pegados? Open Subtitles من قال أننا كنا متخاصمان ؟
    O pai Disse que éramos os únicos que restavam. Open Subtitles أبي قال أننا الوحيدون الباقين.
    O Buck disse que íamos só fazer uma visita... que não haveria roubos nem assaltos. Open Subtitles وباك قال أننا سنذهب لزيارة قصيرة ولن نشارك فى السرقات والسطو
    disse que vamos fazer um safari a África. África. Open Subtitles قال أننا سنذهب برحلة إلى أفريقيا
    Eu ja estive com o gajo. Ele disse que não vamos receber nada hoje. Open Subtitles لقد رأيت الرجل بالفعل لقد قال أننا ليس لدينا طرود اليوم
    Eu não sei. Eu já estive com o gajo. Ele disse que não vamos receber nada. Open Subtitles لا أعرف, لقد رأيت الرجل لقد قال أننا ليس لدينا شيء
    Não, não, não, Ele disse que acabámos com a primeira guerra Cylon. Open Subtitles لا , لقد قال أننا قد أنهينا حرب السيلونز الأولى
    Ele disse que precisávamos dela para o nosso futuro, e depois piscou o olho. Open Subtitles قال أننا ستحتاجه لمستقبلنا، ثم قام بالغمز.
    Quem diz que temos de ser vergados, torturados... humilhados, para encontrarmos o que de melhor temos? Open Subtitles من قال أننا بحاجة لأن نعذب وأن نذل، كي نصبح جيدين مع أنفسنا؟
    Ele diz que somos iguais, mas eu não sou como ele, sim? Open Subtitles لقد قال أننا متطابقان لكنني أختلف عنه.. أليس كذلك؟
    Quem diz que não podemos contratar mais gente? Open Subtitles من قال أننا لا نستطيع توظيف المزيد من الموظفين؟
    Quem disse que estamos escondidos? Open Subtitles من قال أننا كنا نراقب؟
    Quem disse que estamos velhos para isto? Open Subtitles من قال أننا كبرنا على هذا شيء
    Quem disse que estamos a desistir? Open Subtitles من قال أننا نستسلم ؟
    - Disse que éramos fugitivos. Open Subtitles ـ لقد قال أننا هاربون
    - Quem Disse que éramos amigos? Open Subtitles -أصدقاء ؟ من قال أننا أصدقاء ؟
    Sabe, quem nos ligou disse que íamos encontrar este cenário de guerra, porque o senhor tinha feito um acordo com uns criminosos locais. Open Subtitles الطرف الذي بلغ عن الجريمة قال أننا سنجد عرضاً مرعباً لأنك أبرمت إتفاقاً مع عنصر إجرامي محلي
    E quem disse que vamos vender na rua? Open Subtitles من قال أننا سنبيعه لتجار الشارع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more