Não causou quaisquer danos, mas o médico Disse que se tivesse sido um centímetro para a direita ou para a esquerda, a artéria teria sido desfeita. | Open Subtitles | لم يحدث أي ضرر، لكنّ الطبيب قال.. أنّه لو كان تحرّك شمالاً أو يميناً بسنتمر واحد لأصاب شريانها. |
Disse que se algo conseguisse lançar um objecto a uma velocidade superior à da luz, então o tempo pareceria dobrar-se. | Open Subtitles | قال أنّه لو استطاع شيء ما أن يدفع يرسل غرضاً أسرع من الضوء، حينها يمكن تطويع الزمن. |
Fica no ouvido. Ele Disse que se tivesse razão, contactar-me-ia do Além. | Open Subtitles | قال أنّه لو كان محقاً فسيتّصل بي من قبره |
Disse que se volta a ver o Nathan a 30 metros de mim, vai castrá-lo com uma cultivadora enferrujada. | Open Subtitles | قال أنّه لو شاهد (ناثان) خلال مسافة 30 متراً منّي سوف يخصيه بآلة صدئة لتسوية التّربة |