"قال لك أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lhe disse que
        
    • te mandou
        
    • te disse para
        
    • disse que podias
        
    • te disse que
        
    • que te disse
        
    E ele por acaso nao lhe disse que parte do processo da entrevista envolvia dizer alguma coisa? Open Subtitles وهو لم يذكر جزء المقابلة بالواقع قال لك أن تقول شيء ما؟
    Bem, suponho que nenhum deles lhe disse que injectar silicone directamente no tecido humano pode causar falhas respiratórias, aneurismas, paragem cardíaca, que algumas pessoas são alérgicas a certos medicamentos, o que pode levar a uma reacção fatal. Open Subtitles حتى الأطباء. أعتقد أحدا منهم قال لك أن حقن السيليكون مباشرة في الأنسجة البشرية
    Quem te mandou mentir? Open Subtitles ، قل لي ما تعرفه, من قال لك أن تكذب؟
    Tem a tua arma. Quem te disse para trazeres uma arma? Open Subtitles معها مسدسك, هذا ما تفعلة من قال لك أن تحضر مسدسك؟
    "Quem disse que podias voltar para nossa casa?" Open Subtitles مَن قال لك أن بوسعك العودة" "إلى منزلنا؟
    Quem é que te disse que o Goat-Ass estava limpo? Open Subtitles من قال لك أن صاحب مؤخرة العنزة كان نظيف؟
    Quem lhe disse que o Kung Fu é só um bom começo? Open Subtitles هراء.. من قال لك أن "الكونغ فو" بداية طيبة؟
    Quem lhe disse que sua filha vai se casar com meu filho? Open Subtitles من قال لك أن إبنتك . سوف تتزوج من ولدى
    Quem lhe disse que a minha família é de Selsey? Open Subtitles من قال لك أن أهلي من سيلسي ؟
    Quem te mandou interrogá-lo, depois da injecção? Open Subtitles من الذى قال لك أن تستجوبة بعد الحقن ؟
    Desculpa, Alan, mas quem é que te mandou ir ao meu chuveiro? Open Subtitles " SALEH 070 " ترجمة آسف ،"ألين" لكن من قال لك أن تذهب وتضع يدك في دشي ؟
    Quem te mandou andar à roda? Open Subtitles من قال لك أن تستمر بالدوران معها؟
    Quem te disse para só poupares dez porcento em dinheiro? Open Subtitles و من قال لك أن تبقي عشرة بالمئة نقداً فقط ؟
    O teu pai te disse para vir comigo. Por isso, vem. Open Subtitles أبوك قال لك أن تأتي معي, أذن هيا
    - Quem te disse para comprares as acções? Open Subtitles -من قال لك أن تبتع هذا السهم؟ -هذا ليس من شأنك
    Alguém disse que podias? Vem cá. Open Subtitles من قال لك أن تأخذ اللوح؟
    Quem te disse que podias interromper-me? Open Subtitles من قال لك أن تقاطعني ؟
    Tipo, quem disse que podias viver aqui? Open Subtitles مَن قال لك أن تعيش هنا؟
    Aquele contacto no Departamento da Defesa que te disse que a Ballard estava morta. Open Subtitles ،ذلك المتصل من وزارة الدفاع ،الذي قال لك أن بالارد ميّت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more