deu de comer e de beber aos que tinham fome e sede. | Open Subtitles | قام بإعطاء الأكل و الماء إلى الجائع و الظمآن |
Estou a pensar que alguém deu drogas àquela miúda. | Open Subtitles | أعتقد أن ثمّة من قام بإعطاء المخدرات لتلك الفتاة. |
Se ele deu a ordem antes da hora, eu não sei. | Open Subtitles | الآن, هل هو من قام بإعطاء الأمر مسبقاً لتنفيذ ذلك الحريق |
Ele deu a alma e o coração a cada cliente que alguma vez teve. | Open Subtitles | لقد قام بإعطاء قلبه وروحه لكل عميل قام بمساعدته |
E os que viram o carro fizeram a mesma descrição. | Open Subtitles | و كل من رأى السيارة قام بإعطاء نفس المواصفات |
Quem deu o soporífero à sua esposa, Sir Arthur? | Open Subtitles | و من قام بإعطاء زوجتك مسحوق المنوم أيها السير "آرثر"؟ |
Lamo deu a Poulsen luz verde para publicar o artigo | Open Subtitles | "لامو" قام بإعطاء "بولسن" الموافقة على نشّر القِصّة، |
Quem deu a placa a Hawkins pode ter alguma coisa com o assassínio. | Open Subtitles | اذاً ، من قام بإعطاء "هوكينز" البطاقة . قد يكون لديه علاقة بمقتله |
Descobriu que o Hassan deu à Bailey o raxxa que a matou e encobriu tudo? | Open Subtitles | (حسن توفيق) إذًا، أنت إكتشفت أن (حسن) هو من قام بإعطاء (بيلي) الحبوب التي قتلتها وإلتزمت الصمت |
Sargento da Marinha Clayton Lonetree deu segredos dos EUA para seu encarregado na KGB. | Open Subtitles | الرقيب البحري(كلايتون لونيتري) قام بإعطاء أسرار أمريكية للمسئول عنه في الإتحاد السوفييتي |
Quando Eliot Spencer fingiu ser da segurança usou um nome falso, mas deu um celular real como referência, olhe de quem era o número. | Open Subtitles | عندما عمل (إليوت سبنسر) هنا كحارس أمن تحت إسمٍ مزيف، قام بإعطاء رقم هاتف حقيقي كمرجع أنظر الآن من إستقبل مكالمة من ذلك الرقم |
Ou porque deu £500 ao Danny, em dinheiro vivo. | Open Subtitles | أو لما قام بإعطاء داني) 500 باوند) |
Um sacana falou mal de mim e o Sam fez-lhe uma gravata. | Open Subtitles | هذا الغريب قام بإعطاء بعض التعليقات حول مظهري وقام سام بضربه |
Em vez disso, entrega os filhos a um estranho, salta para a linha, põe o outro no meio dos carris, deita-se em cima dele e o metro passa por cima deles. | TED | ولكن، لقد قام بإعطاء طفليه لأحد الغرباء، وقفز إلى السكة، ثم مد الشاب بين السكتين، ثم انبطح فوقه، عندها مر القطار فوقه. |