Eu quero saber quem fez isso ou se não eu vou vou leva-lo para a sala do sub diretor.. | Open Subtitles | اريد ان اعرف من قام بذلك ام سوف او سوف اقوم بتمرير ذلك لنائب الرئيس رولو.تولى الأمر. |
Quero o nome de quem fez isso para lhe fechar o negócio. | Open Subtitles | أريد معرفة اسم الشخص الذي قام بذلك لأنني سأقوم بإقفال متجرهم |
Ele fez isto por que eu lhe pedi. | Open Subtitles | لقد قام بذلك من أجلي لأنني طلبت منه ذلك واذا لم تشعر بالذنب من أجله |
Diz que o gajo que fez isto pode ouvir tudo. | Open Subtitles | يقول ان الشخص الذى قام بذلك يمكنه سماع كل شئ |
Quer dizer que ele o fez por causa do seguro, Inspector-chefe? | Open Subtitles | اذن هل تعني أنه قام بذلك حتى يحصل على التأمين ؟ |
Se descobrirmos como ele fez isso, estaremos bem perto de descobrir o que aconteceu com seu pai. | Open Subtitles | اكتشفنا كيف قام بذلك واقتربنا من معرفه ماذا حدث لرجلك العجوز |
Se ele fez isso, também pode estar a tentar sabotar os nossos esforços de salvamento. | Open Subtitles | إذا كان قام بذلك فهو قد يحاول تخريب مجهوداتنا للإنقاذم , أيضاً. |
As minhas compras online estavam fora de controle, então o meu gerente fez isso, para eu não comprar impulsivamente. | Open Subtitles | تسوقي عبر الأنترنت كان يخرج عن سيطرتي, ومدير أعمالي قام بذلك لكي لا أقوم بصفقات متهورة |
Eu vou encontrar o filho da mãe que fez isso. E juro pela minha vida, que irá pagá-las. | Open Subtitles | سأجد ذلك اللعين الذي قام بذلك وأقسم بحياتي أنّي سأجعله يدفع الثمن |
Mas ele fez isso pela altura, e depois de cada altura vem sempre a queda. | Open Subtitles | لا أدافع عنه ولكنه قام بذلك للتسلية ولكن بعد كل تسلية يأتي الدمار |
Se fez isto para roubar a espada, não terá problema nenhum em matar quem o enfrente. | Open Subtitles | ما الكلمة الأكثر خطراً من خطير؟ لو انه قام بذلك لسرقة السيف لن تكون لديه اية مشكلة لقتل احد |
Quem fez isto provavelmente usou as chaves dele para entrar e surpreender as outras vítimas. | Open Subtitles | وهذا يعني أن من قام بذلك قد استخدم مفاتيحه للدخول للمنزل، ومباغتة بقية الضحايا |
Estes animais não foram mutilados por um urso. Alguém fez isto. | Open Subtitles | هذه الحيوانات لم يمثّل بها عن طريق دب مسعور شخص ما قام بذلك |
Algo é certo. Se o Daniel Robinson fez isto vai sofrer muito mais do que uma mão entalada na porta. | Open Subtitles | وشيء واحد متأكد منه ان كان دانيال قام بذلك |
Façam o vosso trabalho e descubram a idiota que fez isto, sim? | Open Subtitles | أنظروا, فقط قوموا بوظيفتكم وجدوا الأحمق الذي قام بذلك حسناً؟ |
Sabemos que o fez mas não podemos provar. | Open Subtitles | نحن نعرف أنه من قام بذلك و لكننا لم نتمكن من إثباتها |
Então ela forjou a morte. Ou alguém o fez. | Open Subtitles | حسناً , قد قامت بتزييفه إذاً أو شخص آخر قام بذلك |
Se me perguntares, quem o fez, sabia exactamente o que estava a fazer. | Open Subtitles | إذا سألتني , من قام بذلك كان يعرف بالضبط ماذا يفعل |
Mais cedo ou mais tarde... aqueles policiais vão descobrir que foi seu pai que fez aquilo... e quando descobrirem vão prendê-lo. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً ستعرف الشرطة أن والدك هو من قام بذلك وعند معرفتهم سيحبسونه |
Ele fez aquela coisa em que não percebemos se devemos abraçá-lo ou crucificá-lo? | Open Subtitles | هل قام بذلك الشيء الذي لا تعرفينه اذا كنت تعانقينه او تصلبينه؟ |
Pensámos que tivesse feito isso outra vez e que iria aparecer quando ficasse com fome. | Open Subtitles | كنا نرجو أن يكون قام بذلك مجدداً بأنه سيظهر عندما يحس بالجوع |
Eu não, mas o meu chefe regional fê-lo quando lhe falei do desperdício de tempo. | Open Subtitles | لا لا أستطيع لكن ال أي اس أي قام بذلك عندما أخبرته بإضاعة وقت عمل اثنين من رجالي |
Ainda assim ele fez essa escolha todos os dias que esteve contigo. | Open Subtitles | مع ذلك قام بذلك الخيار كل يوم كان فيه معك |
Ela pode ter batido com a cabeça aqui, a não ser que alguém o tenha feito por ela. | Open Subtitles | ربما ارتطمت رأسها هنا او ان شخص اخر قام بذلك لها |
Porque lhe perguntei se o tinha feito e ele disse que não. | Open Subtitles | لأنني سألته إن قام بذلك و أجاب بالنفي و أنه لم يقم بذلك |