"قام بقتلها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a matou
        
    • ele matou-a
        
    • a mata
        
    Então quem estava com a Bentley, quem a matou era uma mulher. Open Subtitles لذا من كان مع بينتلي و من قام بقتلها هو اكرأه
    Andava a violá-la. Só ainda não sei se a matou também. Open Subtitles لقد كان يغتصبها، مفهوم، لكنني فقط لا أعرف حتى الآن إن كان قد قام بقتلها أيضاً
    Acho que ela não se arrependeu, porque a matou. Open Subtitles لكنها لم تفعل لهذا قام بقتلها في مغسلة السيارات
    Talvez a parceria tenha corrido mal, e ele matou-a. Open Subtitles ربما الشراكة سارت بمنحنى سىء و قام بقتلها
    Se aquilo a mata, vem ter comigo e vai até ao fim da linha, até quem começou com isto. Open Subtitles ،لو قام بقتلها .سينال مني أيّاً كان من بدأ ذلك
    Significa que se o perder pode localizá-lo em tempo real. Está-nos a levar directamente ao homem que a matou. Open Subtitles مما يعني إن اضعته تستطيع تحديد موقعه إنها تقودنا إلى الرجل الذي قام بقتلها مياشرة
    e o filho da mãe que a matou estivesse debaixo do teu bisturi? Open Subtitles وابن العاهرة الذي قام بقتلها كان تحت مشرطك ؟
    E o Hitchens deu um tiro nos miolos passadas duas semanas em Chicago, que foi o suficiente para a polícia local concluir que ele a matou. Open Subtitles و قام هيتشنز بتفجير دماغه بعد ذلك بأسبوعين في شيكاغو ذلك كان كافيا للشرطة المحلية بأن تستنتج انه قام بقتلها
    Estava tão convencida que o ex-marido abusivo dela a matou, que até testemunhou contra ele. Open Subtitles كنتِ مقتنعة جداً بأن زوجها المتعسف السابق قد قام بقتلها حتى أنكِ قمتي بتقديم شهادتكِ ضده
    A pessoa que a matou é que devia culpar-se por tudo. Open Subtitles الشخص الذي قام بقتلها هو الشخص الذي يجب ان يلوم نفسه على كل شيء
    Porque quem a matou pode ser outro que ela andasse a chantagear. Open Subtitles لأن ايّ كان من قام بقتلها قد يكون شخص قد قامت بابتزازه
    E lá dentro, neste momento, está o homem que a matou. Open Subtitles وهناك ألان يتتواجد الرجل الذي قام بقتلها
    Quem a matou fez um favor ao mundo. Open Subtitles من قام بقتلها فقد قدم خدمة للعالم
    Achas que alguém a matou fora da piscina Open Subtitles هل تعتقد بأن شخص ما قام بقتلها خارج حمامالسباحة...
    Por que não perguntar quem a matou? Claro. Open Subtitles لما لا تسألينها عمّن قام بقتلها ؟
    Com quem quer que fosse, que se tenha encontrado, foi esse que a matou. Open Subtitles أياً كان من قابلته، فهو من قام بقتلها
    Ao descobrir quantos foram, ele também a matou. Open Subtitles وعندما اكتشف عددهم قام بقتلها أيضا.
    A verdade é que ela estava grávida do filho ilegítimo dele, e ele... matou-a e enterrou-a na cave. Open Subtitles الحقيقة الصحيحة هي أنها كانت حامل بطفله الغير شرعي لذا قام بقتلها و بعدها دفنها بقبو منزله
    Então, ele matou-a para chegar até ti. Danos colaterais. Open Subtitles لذا قام بقتلها ليصل إليكِ أضرارٌ جانبية
    ele matou-a antes de lhe tirar a cabeça. Open Subtitles قام بقتلها قبل أن يقوم بقطع رأسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more