Talvez. Talvez não. Porque se o soubesses, ias perceber que o que estás a fazer é ilegal. | Open Subtitles | أظنك لا تعرفه، لأنك لو كنت تعرفه لكنت علمت أن ما تفعله ليس قانونيًا |
Então, meu? Isto nem sequer já deve ser ilegal. | Open Subtitles | بحقك، هذا لا يمكن أن يكون قانونيًا بعد الآن |
Tecnicamente, não é um testamento. Não há vinculação jurídica. | Open Subtitles | تقنيًا ليست الوصيَّة، إنّها أمر غير ملزم قانونيًا |
Usando terminologia jurídica, és culpado como tudo. | Open Subtitles | كي أستخدم مصطلحًا قانونيًا أنت مذنب للغاية. |
Estamo-nos a legalizar. | Open Subtitles | إستثمار العاهرات لقد جعل ذلك قانونيًا |
- Assim que ela acabar o código BIOS já não haverá ameaça legal, e não precisamos dela. | Open Subtitles | بمجرد أن تنتهي من كتابة النظام فهي لا تشكل تهديدًا قانونيًا ولا نحتاجها بعد الآن |
Deram-me doses cada vez maiores até que, durante 13 anos, tomei a dose máxima possível que é permitido tomar legalmente. | TED | فاستمر الطبيب في زيادة الجرعات إلى أن أصبحت آخذ أقصى جرعة مسموح بها قانونيًا طوال 13 عامًا. |
Espero que não se concentrem apenas num título oficial, mas em criar um sistema revolucionário protegido por lei e verdadeiramente relevante. | Open Subtitles | "أتمنّى بأنّكم لن تركّزوا على عنوان واحد رسمي، لكن خلق صلة حقيقية، تَحمي قانونيًا النظام الثوري." |
Não, eu não vou vendê-los. Isso seria ilegal. | Open Subtitles | لا، لن أبيعهم فهذا ليس قانونيًا |
Talvez com o dinheiro que poupou em escolas privadas, tenha pagado a lareira dupla em tijolo que é ilegal desde 1988. | Open Subtitles | ربما بالأموال التي قمت بتوفيرها بدل المدارس الخاصة، دفعت مقابل الموقد الطوبي المفتوح من الجانبين الذي شاهدته، الذي لم يعد قانونيًا منذ 1988. |
- O que está a propor é ilegal. | Open Subtitles | ما تقترحه ليس قانونيًا |
O monopólio é ilegal. | Open Subtitles | احتكار الأشياء ليس قانونيًا |
Não é um testamento com validade jurídica! | Open Subtitles | الوصيَّة غير ملزمة قانونيًا |
e que o próprio testamento de Adele não tem validade jurídica. | Open Subtitles | سواء بطريقة غير شرعية، وقانونية ولوحة (أديل) بذاتها غير مُلزمة قانونيًا |
- Como assim, "legalizar"? | Open Subtitles | -مالذي تعنيه بـ (قانونيًا) ؟ |
Portanto, a nossa instalação era perfeitamente legal e o embaixador suíço informou disso a chanceler Merkel. | TED | كان وضعنا لهذه الهوائيات قانونيًا تمامًا، كما أبلغ السفير السويسري المستشارة ميركل بشأن هذا الموضوع. |
Até que a adopção seja legalmente finalizada, a mãe biológica ainda pode mudar de ideias, e... ela mudou. | Open Subtitles | حتى ينتهي التبني قانونيًا فأم الولادة مازالت تستطيع أن تغير رأيها وهي غيرت رأيها |
Os fornecedores por lei são obrigados a adicioná-lo para ter cheiro e podermos detectar fugas. | Open Subtitles | "مطلوب من الموردون قانونيًا بإضافة مادة كيميائية" "تجعلهُ يُشتمّ حتى يمكنك أن تكتشف التسرّبات" |