Tenho apenas uma regra. Tentem manter a casa limpa. E tentem não partir nada, está bem? | Open Subtitles | مرحبا لدي قانون واحد حاولوا الإبقاء على كل شيء بشكل لطيف وأنيق حاولوا أن لا تكسروا شيئاً، حسنا؟ |
Há uma regra. Não pode vomitar. | Open Subtitles | هناك قانون واحد , ممنوع التقيؤ |
Senhoras, só existe uma regra na jaula. | Open Subtitles | سيداتى ، يوجد قانون واحد داخل القفص |
Para nós existe apenas uma lei: a do sangue! | Open Subtitles | بينا وبينهم قانون واحد فقط هو قانون الدم |
Os seus receios são infundados, porque é governada por uma lei: | Open Subtitles | قلقك لا أساس له من الصحة تمامًا : أنت تحكمين تحت قانون واحد |
Não há uma única lei nos estados da União que proteja o público de uma investida histérica de revivalistas. | Open Subtitles | لا يوجد قانون واحد في أي ولايات في الاتحاد لحماية الجمهور من هجمة هستيرية من الصحوة |
Tenho apenas uma regra nesta campanha. | Open Subtitles | وعليه فلهذه المؤسسة قانون واحد |
Então é uma regra para nós e outra para eles? | Open Subtitles | أذاً هو قانون واحد لنا و آخر لهم؟ |
- Na realidade, só temos uma regra. | Open Subtitles | نحن لا نملك إلا قانون واحد |
E há uma regra. | Open Subtitles | وهناك قانون واحد. |
Nós temos uma regra. Não há penetração. | Open Subtitles | لدينا قانون واحد يمنع الوطء |
Em Oaksburg, só há uma regra: | Open Subtitles | لدينا قانون واحد فقط بـ (أكسبرج). |
Eu tenho uma regra. | Open Subtitles | لدي قانون واحد |
E tem uma lei que mudará a nossa vida. | Open Subtitles | ولديه قانون واحد سيحطم نمطنا |
Mas se havia uma lei no Oeste... | Open Subtitles | لكن إنْ كان هناك قانون واحد فى الغرب... |
Diga lá uma lei que possa provar que eu transgredi! | Open Subtitles | أعطني قانون واحد خالفته |
Sabe, ao contrário dos seus outros adversários, Sr. Fisk, eu posso destruí-lo sem violar uma única lei. | Open Subtitles | وكما ترى، على خلاف خصومك الآخرين سيد (فيسك)... بإمكاني تدميرك دون خرق قانون واحد |