"قبرها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • túmulo dela
        
    • campa dela
        
    • seu túmulo
        
    • sepultura dela
        
    • cova
        
    • enterrada
        
    • sua sepultura
        
    • tumba
        
    • cemitério
        
    • desenterrou
        
    Tu sabes, gostaria de visitar o túmulo dela ou alguma coisa? Open Subtitles مثلاً ، زيارة قبرها أو اي شئ من هذا القبيل؟
    Tenho visto o túmulo dela todas as noites, desde que ela foi enterrada, há três dias. Open Subtitles لقد كنت اراقب قبرها كل ليلة منذ ان دفنت ثلاثة ايام مضت
    Reclamarei esse regate quando se rir sobre a campa dela. Open Subtitles سأحصل على هذه الأُعطية عندما أجعلك تضحك فوق قبرها
    Temos de fazer outro ritual junto à campa dela para inverter aquele que fizeste. Open Subtitles علينا أن نقوم بطقس آخر على قبرها لعكس تأثير ما قمت به
    Quando ela morreu, o imperador decidiu construir este hotel de 5 estrelas, para que toda a gente pudesse visitar o seu túmulo. Open Subtitles ، وعندما ماتت ، قرر الامبراطور أن يبني هذا الفندق ذو النجوم الخمس لكلّ شخص يريد أن يزور قبرها
    Também havia o cartucho de uma 223 encontrado na sepultura dela. Open Subtitles و كذلك كانت هُناك بقاية رصاصة "223" موجودة في قبرها.
    Obrigaram as outras raparigas a transportar o corpo para as montanhas, escavar uma cova e enterrá-la perto de uma cabana na floresta. Open Subtitles فأجبروا الفتيات الأخريات على أخذ جسدها إلى التلة، ليحفروا قبرها ويدفنوها هناك
    Nenhum de nós pode estar descansado até aquela bruxa velha ser enterrada. Open Subtitles لن يرتاح أحدنا بسهولة حتى توضع تلك العجوز الساقطة في قبرها
    Ninguém nesta cidade se atreve a dizer o nome de Mary Shaw, quando mais aproximar-se da sua sepultura. Open Subtitles لا احد في هذه البلدة يجرؤ على ذكر اسم ماري شو فما بالك بالاقتراب من قبرها
    Não acredito que vais ao programa e dançar sobre o túmulo dela. Open Subtitles انا لا استطيع ان اصدق بانك سوف تذهب الي هناك لترقص علي قبرها
    E vou mijar no túmulo dela por aquilo que ela fez ao meu primo. Open Subtitles وأنا سأتبول على قبرها لما فعلته لأبن عمي
    Significa que, se alguém sem coragem pisar o túmulo dela, ela sai e mata essa pessoa. Open Subtitles يعني إذا أي شخص تنقصه الشجاعة ليخطوا على قبرها سوف تخرج و ترميهم قتلة
    Achei interessante terem conseguido encontrar o túmulo dela, mesmo sem a lápide. Open Subtitles أنا أجِد هذا مشوقًا، أنكما تمكنتما من العثور على قبرها حتى بعد إزالةِ الشاهد
    Vamos lá. A minha avó salta mais alto do que isso da campa dela. Open Subtitles هيا، جدتي يمكنها أن تقفز أعلى من ذلك من قبرها
    Depois da tua mãe me deixar eu sempre planeei dançar na campa dela. Open Subtitles منذ أن تركتني أمّك وأنا أخطط للرقص على قبرها
    Prometi, a primeira vez que fui à campa dela, que ia provar que eu era inocente, não por mim, mas por ela. Open Subtitles لقد وعدتها، عندما ذهبت لزيارة قبرها أول مرة، بأني سأثبت أنني بريء ليس من أجلي بل من أجلها
    O seu túmulo foi assaltado por uma razão. Eu conheço as minhas bruxas, está bem? Open Subtitles تم نهب قبرها لسبب ما أنا أعرف ساحراتي، حسناً؟
    Eu apenas... fiquei com suspeitas quando vi esse homem parado em frente à sepultura dela. Open Subtitles وفقط راودتني شبهات حينما رأيت هذا الرجل واقف أمام قبرها
    Pelo aspecto do ferimento, ela já está com um pé na cova. Open Subtitles من خلال ذلك الجرح هي بالفعل قد على بعد خطوة من قبرها
    Bem, hoje estava no cemitério, sabe, perto de Shepherd's Hill, onde a senhora Watson foi enterrada, e vi um homem estranho parado em frente à sua sepultura. Open Subtitles حسنا اليوم كنت بالمقبره تعلم هناك بشيفرد هيل حيث دفنت السيده واطسون ورأيت ذلك الرجل الغريب يقف قبال قبرها
    E quero que se lembrem também de que se não vierem com a mercadoria, a Nellie vai dar voltas na tumba. Open Subtitles و أريدكم تذكر هذا لو لم تنجحو فى المهمة والرجوع بالاموال العمة نيلى لن تكون مستريحة فى قبرها
    E esgueire-me até ao cemitério a meio da noite e voltei a enterrá-lo mesmo ao lado da minha mãe. Open Subtitles من قبرها إلى الباحة الخلفية لدينا و تسللت إلى المقابر في منتصف الليل و دفنتها مرة أخرة بجوار أمي
    Peggy, este é o rapaz que desenterrou a própria mãe. Open Subtitles بيجي , هذا الشاب أخرج أمه من قبرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more