"قبضتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • custódia
        
    • alcance
        
    • os nossos dedos
        
    Eles merecem saber que temos um suspeito sob custódia. Open Subtitles انهم يستحقون معرفة ان المشتبه به في قبضتنا
    Tivemo-lo sob custódia durante uns vinte minutos, e depois foi levado. Open Subtitles لقد كان في قبضتنا لمدة عشرين دقيقة و بعد ذلك أخذ بعيداً
    Um foi morto em Parkside, os outros três estão sob a nossa custódia. Open Subtitles أحدهم قتل في الحديقة الآخر هناك في قبضتنا
    E vou tentar defender hoje apenas um ponto: que o acesso universal a todo o saber está ao nosso alcance. TED و سوف أحاول اليوم أن أحاور حول نقطة واحدة هي: أن الولوج العالمي لكل المعرفة هو في قبضتنا
    E as respostas estão ao nosso alcance. Open Subtitles احتمال وارد. والجوبة في قبضتنا.
    Fama e fortuna, a fugir entre os nossos dedos. Open Subtitles الشهرة و الثروة أفلتتا من من قبضتنا
    Tenente, preciso de lembrá-la que este homem roubou a moeda de Judas da nossa custódia? Open Subtitles أيتها الملازمة , هل أحتاج إلى تذكيرك أن هذا الرجل قام بسرقة العملة النقدية من قبضتنا
    Levou o nosso incendiário. O Sean Nolan, está sob custódia. Open Subtitles إنه يضع مفتعل الحريق " شون نولان " في قبضتنا
    Temo-lo sob custódia. Acreditamos que teve ajuda. Open Subtitles إنه في قبضتنا نظنه حظي بمساعدة
    Não fique. Não até estar sob a nossa custódia. Vamos. Open Subtitles لا تكوني كذلك حتّى يكون في قبضتنا
    Espere um pouco. Greg Liscombe e Lola estão sob custódia. Open Subtitles إنتظري لحظة ، كُلاًّ من (غريغ ليزكومب) و(لولا) في قبضتنا
    Ouça, eles agora estão encostados à parede. Temos o Hellinger sob custódia. Open Subtitles انظر، إنّهم محاصرون الآن فلدينا (هالينجر) في قبضتنا
    O AJ estava na nossa custódia quando isso aconteceu. Open Subtitles أي - جي كان في قبضتنا عندما حدث هذا
    A mulher está sob custódia. Open Subtitles في قبضتنا المرأة المشتبهة
    "O Dia de Natal està ao nosso alcance Open Subtitles ** يوم عيد الميلاد في قبضتنا **
    O livro está ali, ao teu alcance. Open Subtitles الكتاب هنا مباشرةً في قبضتنا
    Roma está finalmente ao nosso alcance! Open Subtitles أخيرًا أصبحت (روما) بين قبضتنا!
    Os Registos Akashi estão ao nosso alcance. Open Subtitles إنّ ( أحداث أكيشك ) في قبضتنا
    Arthur estava ao nosso alcance. Open Subtitles (أرثر) كان في قبضتنا
    Não podemos deixar Dooku escapar-se por entre os nossos dedos. Open Subtitles ( لا نستطيع ترك (دوكو ان يفلت من قبضتنا ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more