"قبعتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu chapéu
        
    • o chapéu
        
    • o boné
        
    • do chapéu
        
    • o meu boné
        
    • a minha cartola
        
    A Lydia desmanchou o meu chapéu, fez um novo e diz que vai usá-lo para ir á igreja. Open Subtitles ماما ليديا مزقت قبعتى وتقول أنها سترتديها اليوم فى الكنيسة قولى لها أنها لن تفعل
    Tiro meu chapéu para você, Sr. Claro, ainda há o desafio final. Open Subtitles أنا أرفع قبعتى لك يا سيدى ، بالطبع هناك تحدى واحد أخير
    Deixei cair o chapéu. Fico com ele. Open Subtitles أنظرى إلى هذا , أوقعت قبعتى من الأفضل أن أحملها
    Espera, Veta, vou buscar o chapéu e o casaco. Open Subtitles حسناً "فيتـا" , أنتظرى حتى أحضر قبعتى ومعطفى
    Anda a praticar para surda. Mas o boné é meu. Open Subtitles امها تحاول ان تكون صماء و لكنها مازالت قبعتى
    Deixa cair a azeitona e eu caio em cima do chapéu. Perfeito! Open Subtitles فى البداية تسقطين زيتونة ثم أجلس على قبعتى , ياللصدفة
    Ele tirou o meu boné e não mo quer devolver. Open Subtitles لقد أخذ قبعتى.. و كنت أريد إسترجاعها
    Por que estás a dançar com outro gajo enquanto usas o meu chapéu? Open Subtitles لماذا ترقصين مع رجلا ً اخر وأنت ترتدين قبعتى ؟
    D meu chapéu e o meu casaco, Sra Kelly. Open Subtitles قبعتى ومعطفى من فضلكِ أنسة "كيلـى "حاضر أيها الطبيب "شاملـى
    Parece que estão cem dólares debaixo do meu chapéu. Open Subtitles على مايبدو هناك 100 دولار أسفل قبعتى
    Dá-me meu chapéu. Open Subtitles أعطنى قبعتى. انثروا كل الماء من قبعتى.
    - Guarda, posso ir buscar o meu chapéu? - Não. Open Subtitles أيمكننى إلتقاط قبعتى أيها الضابط ؟
    E um jovem, que deve ter visto o vermelho em torno do meu chapéu, correu para o meu tanque, com lágrimas a correr pelo rosto, estendeu a mão assim e disse: Open Subtitles وقابلنى شاب اعتقد أنه تذكر الشريط الأحمر على قبعتى لقد جرى هذا الشاب صوب الدبابة التى استقلها والدموع تنهمر على وجهه ورفع يده ناحيتى هكذا
    - Um tipo roubou-me o chapéu há pouco. Open Subtitles إن معاقاً قد سرق قبعتى للتو سرق ؟
    Eu tirava o chapéu quando passava. Open Subtitles أرفع قبعتى عندما أمر عليها
    Pode levar o chapéu. Open Subtitles ولكن تسطيعى ان تاخذى قبعتى
    Uns mauzões no café tiraram-me o boné. Open Subtitles بعض الرجال الخبثاء فى المقهى اخذوا قبعتى
    Então, devolves-me o boné? Open Subtitles اذا ايمكننى استرداد قبعتى
    Vou perder a colónia dos cowboys por causa do estúpido do chapéu! Open Subtitles عظيم شئ جميل هذه ستكون اول مرة لى اتغيب فيها عن معسكر رعاة البقر بسبب قبعتى اللعينة
    Então pára de mexer na porra do chapéu. Open Subtitles . توقف عن تحريك قبعتى اللعينة
    o meu boné. Open Subtitles ليس قبعتى ياألهى هذه قبعتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more