Sarah... Chegas aqui e fazes-me sentir culpada por um beijo... | Open Subtitles | ساره وانت تجلس هنا وتجعلنى مذنبه من اجل قبله |
salvei o dia, e nem ganho um beijo. Queres saber... Esquece. | Open Subtitles | غير مصدق ان انقذ اليوم ولا انال حتى قبله واحده |
ELE SÓ SE SAI BEM, QUANDO EU ENTRO antes DELE. | Open Subtitles | إنه لا يبلي جيداً إلا عندما أقدّم فقرتي قبله. |
Daqui em diante, ninguém diz nada que já tenha sido dito antes. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، ممنوعٌ أن يقول أحدكم شيئاً ذكره الآخرون قبله |
Foi o que disseste o mês passado... e o anterior. | Open Subtitles | لكن هذا الذي قلته الشهر الماضي والشهر الذي قبله |
Mas quando chegou ao pico da montanha, encontrou o pico coberto de bandeiras sem conta de conquistadores do mundo que o tinham antecedido, cada um deles reivindicando: "Eu estive aqui primeiro... | TED | ولكنه عندما بلغ قمة الجبل وجدها مغطاة بأعلام لا تحصى لغزاة عالم من قبله كل منهم ادعى: انا كنت هنا أولا |
O teu beijo à tia velha e bolorenta é o melhor beijo que o miúdo já deu. | Open Subtitles | حسنا, قبلة ابن العم هذي كانت افضل قبله اخذها هذا الفتى. لماذا انت مغتار بسبب |
Normalmente podes fingir um beijo carinhoso à hora do almoço. | Open Subtitles | يمكنك دائما تزييف قبله رقيقه فى وقت الغداء |
Às vezes quem me dera ser cão. Dá-me um beijo. | Open Subtitles | نعم،اتمنى باننى اكون طفل احيانا اعطنى قبله |
Está bem, vou subir para dar "helo" e dar-lhe um beijo. Mas não posso ficar. | Open Subtitles | اوكى , انا فقط سأصعد معك لاقول لها مرحى وأعطيها قبله , ولكنى لا أستيطع البقاء طويلا |
Eu só queria passar para dar um beijo na aniversariante. | Open Subtitles | انا فقط اردت ان احضر لاعطى صاحبه عيد الميلاد قبله |
O Joseph Raphson publicou o mesmo método 50 anos antes. | Open Subtitles | نشر جوزف رافسن الطريقة نفسها، قبله بـ 50 سنة. |
Possuía uma força e concentração que os outros antes dele não tinham. | Open Subtitles | لقد حاز على قوة ومركزا لم تكن لأحد من قبله قط. |
Como todos antes dele, Vud não aguentou a brutalidade de Bolphunga. | Open Subtitles | و مثل من قبله فاد لم يكن ليقارن بـ بولفونجه |
Um dia antes disso, a execução foi novamente adiada. | Open Subtitles | اليوم الذي قبله موعد اعدامه الثاني تأجل أيضا |
Não foi na feira de Natal, foi na anterior, na de Outono. | Open Subtitles | لا,لم يكن مزاد الكريسماس, بل المزاد الذى قبله, مزاد عيد الحصاد. |
No dia anterior, era um fulano gordo com a língua presa. | Open Subtitles | و اليوم الذي قبله كان رجل سمينا وعنده مشكلة تكلم |
Infelizmente, é como me sentia no ano passado e no anterior. | Open Subtitles | لسوء الحظ هكذا شعرت العام الماضي و العام الذي قبله |
Não te vais despedir por causa dele. Não é justo. Estavas lá primeiro. | Open Subtitles | لا يمكنك التخلي عن وظيفتك من أجله، لقد عملتِ هنا قبله |
primeiro, contra o teu pai, o seu irmão mais novo, porque ele alcançou o sucesso antes dele. | Open Subtitles | أولاً تجاه والدك أخيه الأصغر لأنه كان رجلاً قبله و الآن أنت؟ |
Se ele manda para a retaguarda, vá para a retaguarda, querida, e dou-lhe um grande beijinho! | Open Subtitles | عودى للخلف يا عزيزتى . وسوف امنحك قبله كبيره |
Esteve fora o dia inteiro, ontem, e metade do dia, anteontem. | Open Subtitles | أمضى نهار أمس كلّه في الخارج ونصف النهار الذي قبله |
Os professores podem ser expulsos por beijar? | Open Subtitles | هل يمكن للمدرسين أن يطردوا من أجل قبله ؟ |
O facto do seu último resultado no LSAT ter sido significativamente mais alto do que nos anteriores. | Open Subtitles | حقيقة ان درجة اخر امتحان قبول لك كانت عالية بوضوح عن الذي قبله |