"قبل أن أتمكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Antes que pudesse
        
    • antes que eu pudesse
        
    • antes de poder
        
    Tentei pará-la, mas Antes que pudesse dizer, Open Subtitles حاولت أن أوقفها, لكن قبل أن أتمكن من قول،
    Antes que pudesse ver quem era, acordei no chão da NLAP. Open Subtitles قبل أن أتمكن من رؤية من تكون أفقت على الأرض في مختبر الفيزياء النووية
    Os soldados levaram o telemóvel Antes que pudesse avisá-los. Open Subtitles أخذ الجنود هاتفي قبل أن أتمكن من الاتصال بهم
    - Sim. E foi morto antes que eu pudesse fazer alguma coisa. Open Subtitles كان قد فارق الحياة قبل أن أتمكن من فعل أي شيء
    O secretário da defesa alterou a classificação do ficheiro e revogou-o por via electrónica antes que eu pudesse aceder a ele. Open Subtitles أُعيد تصنيف هذا الملف من قبل وزير الدفاع وتم سحبه إلكترونيًا من حاسوبي قبل أن أتمكن من الوصول إليه
    E estarei morto antes de poder desfrutar. Open Subtitles وسأموت قبل أن أتمكن من الإستمتاع بأي من ذلك
    Antes que pudesse deitá-la para descansar naquele caixão. Open Subtitles قبل أن أتمكن من وضعها لترتاح في ذلك النعش
    Apareceram Antes que pudesse sair. Open Subtitles لقد أتوا قبل أن أتمكن من المغادرة
    Antes que pudesse ver quem era, acordei no chão da NLAP. Open Subtitles قبل أن أتمكن من رؤية وجهها -أستيقظت على أرضية المختبر -مهلاً.
    Tinha ordens para o matar no Paquistão, mas, infelizmente, fugiu do país Antes que pudesse alcançá-lo. Open Subtitles كان لدي أوامر بأغتياله في "باكستان"، لكن للأسف، لقد غادر البلاد بأسم مستعار قبل أن أتمكن من الوصول إليه.
    Ele ficou aberto por, talvez, dois minutos, antes que eu pudesse vedá-lo. Não é uma reação à substância. Open Subtitles ولقد خُرقت لدقيقتين قبل أن أتمكن من عزلها
    Ela sangrou até á morte no banco antes que eu pudesse tirá-la. Open Subtitles لقد نزفت داخل البنك قبل أن أتمكن من اخراجها
    Beberam quase toda a água, antes que eu pudesse descer e detê-los. Open Subtitles المياه النقيةانسكبت قبل أن أتمكن من التدخل
    Um cofre, o Donovan chegou antes que eu pudesse ver. Open Subtitles خزنة حائط , دونوفان دخل قبل أن أتمكن من النظر عليها , مع ذلك
    Preciso de material fresco para nova mão-de-obra antes de poder ligar estas máquinas. Open Subtitles ،أحتاج إلى رأس مال جديد من أجل القوى العاملة . قبل أن أتمكن من تشغيل هذه الآلات
    Este talento dava jeito antes de poder comprar pornografia. Open Subtitles أقول لكم، وجاءت هذه الموهبة الصغيرة في متناول اليدين قبل أن أتمكن من تحمل الاباحية.
    E segundo você terei 37 anos antes de poder dar um murro decente. Open Subtitles و وفقاً لما قلته فإننى سأبلغ الـ32 قبل أن أتمكن من إحكام اللكمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more