Lembrem-se, antes de vocês chegarem nós tínhamos a nossa própria cultura. | Open Subtitles | يجب أن تتذكر بأنكم قبل أن تصلوا كانت لدينا ثقافتنا الخاصة |
Não sei. antes de terem chegado aqui. Estamos bem? | Open Subtitles | لا أعــرف,قبل أن تصلوا إلى هنا بقليل,كل شيء على مايُرام؟ |
Se me despachar, volto antes de vocês chegarem ao portal, está bem? | Open Subtitles | لو كنت سريعا سأرجع قبل أن تصلوا للبوابه موافقه |
Do que estás a falar? antes de chegarem, ouvi uma comunicação via rádio. | Open Subtitles | قبل أن تصلوا هنا جاء إتصال من فرقة الدورية |
Têm cerca de 60 segundos para abrirem o paraquedas antes de atingirem uma altitude perigosa, e não tenho de vos dizer o que acontece se não o abrirem a tempo. | Open Subtitles | و سيكون لديكم حوالى 60 ثانية لسحب المظلة الخاصة بكم قبل أن تصلوا للأرتفاع الغير آمن و لا حاجة لإخباركم بما سيحدث |
Que o Harry estava morto antes de o levarem para a estátua. | Open Subtitles | أن (هاري) كان قد مات قبل أن تصلوا به إلى ذلك التمثال |
Se eu os chamar, eles desfazem-vos em pedaços antes de chegarem sequer perto da porta. | Open Subtitles | قبل أن تصلوا البوابة |
Precisa parar antes de alcançar a saída do centro ou perderá sua chance de facilitar uma fuga para o Tony. | Open Subtitles | دعني نتوقف قبل أن تصلوا إلى مخرج قلب المدينة وتفقد فرصتك بتسهيل تهريب (توني) |
Saíram pouco antes de chegarem aqui. | Open Subtitles | -لقد غادروا قبل أن تصلوا بقليل . |