"قبل أن تصلوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • antes
        
    Lembrem-se, antes de vocês chegarem nós tínhamos a nossa própria cultura. Open Subtitles يجب أن تتذكر بأنكم قبل أن تصلوا كانت لدينا ثقافتنا الخاصة
    Não sei. antes de terem chegado aqui. Estamos bem? Open Subtitles لا أعــرف,قبل أن تصلوا إلى هنا بقليل,كل شيء على مايُرام؟
    Se me despachar, volto antes de vocês chegarem ao portal, está bem? Open Subtitles لو كنت سريعا سأرجع قبل أن تصلوا للبوابه موافقه
    Do que estás a falar? antes de chegarem, ouvi uma comunicação via rádio. Open Subtitles قبل أن تصلوا هنا جاء إتصال من فرقة الدورية
    Têm cerca de 60 segundos para abrirem o paraquedas antes de atingirem uma altitude perigosa, e não tenho de vos dizer o que acontece se não o abrirem a tempo. Open Subtitles و سيكون لديكم حوالى 60 ثانية لسحب المظلة الخاصة بكم قبل أن تصلوا للأرتفاع الغير آمن و لا حاجة لإخباركم بما سيحدث
    Que o Harry estava morto antes de o levarem para a estátua. Open Subtitles أن (هاري) كان قد مات قبل أن تصلوا به إلى ذلك التمثال
    Se eu os chamar, eles desfazem-vos em pedaços antes de chegarem sequer perto da porta. Open Subtitles قبل أن تصلوا البوابة
    Precisa parar antes de alcançar a saída do centro ou perderá sua chance de facilitar uma fuga para o Tony. Open Subtitles دعني نتوقف قبل أن تصلوا إلى مخرج قلب المدينة وتفقد فرصتك بتسهيل تهريب (توني)
    Saíram pouco antes de chegarem aqui. Open Subtitles -لقد غادروا قبل أن تصلوا بقليل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more