"قبل أن يتحسن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • antes de melhorar
        
    Na verdade, preciso que não dês nas vistas por um tempo, porque isto ainda vai piorar antes de melhorar. Open Subtitles نعم.. في الواقع أحتاجك , أن تبقي رأسك منخفضا لبعض الوقت لأن الوضع سيسوء قبل أن يتحسن
    É a sua maneira de dizer, que o paciente precisa piorar, antes de melhorar? Open Subtitles أتعني بهذا أن حالة المريض ستسوء قبل أن يتحسن
    Quando lidamos com alguém assim tão bom, ainda pode piorar muito antes de melhorar. Open Subtitles آمل ذلك.. لكنني .ساكون أمينا معك ,عندما تتعامل مع شخص بهذه الجودة يمكن أن يسوء الأمر كثيرا قبل أن يتحسن
    Vai piorar muito, antes de melhorar. Open Subtitles سيصبح الوضع أسوء قبل أن يتحسن يجب ان نخرج من هنا
    De como os Peregrinos Teriam morrido Vai piorar imenso, antes de melhorar. Open Subtitles سيسوء الأمر كثيراً، قبل أن يتحسن
    Ainda vai ficar pior antes de melhorar. Open Subtitles الطقس سيزداد سوءاً قبل أن يتحسن
    Ele pode piorar, antes de melhorar. Open Subtitles يمكن أن تسوء حالته قبل أن يتحسن.
    Ele pode piorar, antes de melhorar. Open Subtitles يمكن أن تسوء حالته قبل أن يتحسن.
    Isto ainda vai piorar antes de melhorar. Open Subtitles هذا سيسوء قبل أن يتحسن
    E ainda vai piorar antes de melhorar. Open Subtitles إنه سيسوء قبل أن يتحسن
    Vai piorar antes de melhorar. Open Subtitles سيسوء الأمر قبل أن يتحسن
    E isto poderá piorar antes de melhorar. Open Subtitles وربما يسوء الأمر قبل أن يتحسن
    Acho que vai piorar antes de melhorar. Open Subtitles أخشى أنه سيسوء قبل أن يتحسن
    E vão piorar, antes de melhorar. Open Subtitles وسيزداد سوءاً قبل أن يتحسن
    Vai piorar antes de melhorar. Open Subtitles سيسوء الأمر قبل أن يتحسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more