"قبل أن يفعلها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • antes
        
    Brian ia desistir, mas despediram-no antes de que pudesse fazê-lo. Open Subtitles براين كان سيتركا لعمل لكنّهم طردوه قبل أن يفعلها
    Com sorte, podemos ter pouco mais de três semanas... antes dele voltar a matar. Open Subtitles لو كنا محظو ظين سيكون لدينا المزيد عنه خلال ثلاثة أسابيع قبل أن يفعلها ثانية
    Quero exercer este grande poder antes que outro senhor o faça sem conhecer o destino dele. Open Subtitles أريد أن أمتلك هذه القوة العظيمة قبل أن يفعلها أي أحد بدونأنيموت.
    O tipo que a drogou é um violador e um homicida, e estamos a tentar apanhá-lo antes que ele o faça de novo. Open Subtitles الرجل الذي خدرها قاتل ومغتصب ونرغب في وقفه قبل أن يفعلها ثانيةً
    Forças o oponente a comer as tuas peças antes de ele te fazer o mesmo a ti. Open Subtitles بمعنى أنك تجبر خصمك لأكل قطعك قبل أن يفعلها بك
    Vá buscá-la, antes que os outros tubarões lhe roubem o lugar. Open Subtitles اقفزي وراءه قبل أن يفعلها انتهازي آخر بدلاً منكِ
    Se tenho uma toupeira, preciso de encontrá-la eu mesmo antes que outro a encontre. Open Subtitles إن كان لدي عميل مزدوج فيجب أن أجده بنفسي قبل أن يفعلها أي شخص آخر
    É melhor saber, antes do Macreedy o fazer por mim. Open Subtitles من الأفضل أن أكتشفها قبل أن يفعلها (ماكريدي) عني
    Temos de os encontrar e detê-los antes que o façam. Open Subtitles يجب أن نعثر عليه ونوقفه قبل أن يفعلها.
    Temos de apanhá-lo antes que o pessoal da Lillian Strand o faça. Open Subtitles يجب أن نقبض على هذا الرجل قبل أن يفعلها قوم "ليليان ستراند"
    E matou a Janet Heffernan antes que o filho o fizesse? Open Subtitles لذا قتل "جانت هيفيرنان"قبل أن يفعلها إبنه
    Tens mesmo de encontrar aquele livro antes que o Jeremy Bishop o encontre. Open Subtitles أحتاج عونك يجب عليك أنت تستعيد ذلك الكتاب قبل أن يفعلها (جيرمي بيشوب)
    Eric, encontra aquela carrinha, antes do Sr. Callen. Open Subtitles (إريك) جد تلك الشاحنة قبل أن يفعلها السيد (كالن)
    O Darkspore está em Mondiatha, temos que lá chegar antes de Kishkumen. Open Subtitles (الحَجَر المظلم)، فى (موندياثا). علينا أن نذهب إلى هناك قبل أن يفعلها (كشكومن).
    O Schiller partiu o Selo, e é só uma questão de tempo antes que os restantes Cavaleiros o façam, também. Open Subtitles (شيلر) كسر الختم وهي مسألة وقت فحسب قبل أن يفعلها بقية الفرسان أيضاً
    Quero entrevistá-la antes do "Daily Planet". Open Subtitles أريدُ أن أقابلها قبل أن يفعلها صحفيو جريدة (ذا بلانيت).
    Precisamos encontrar Albert Lin antes que ele faz isso de novo, por isso, se voce tem medo de como eu poderia questionar o seu irmão, Open Subtitles يجب أن نجد (البرت لين) قبل أن يفعلها مرة أخرى ولهذا إذا كنـُـت خائفة من طريقتي في أستجواب أحوكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more