"قبل أن يقوموا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • antes que eles
        
    • antes de ser
        
    • antes de fazerem
        
    • antes de o
        
    Rápido, antes que eles selem a entrada. Open Subtitles أسرعوا قبل أن يقوموا بإغلاق و عزل المدخل
    Rápido, Bugigangomóvel, antes que eles disparem o laser gigante. Open Subtitles أسرعى يا سيارتى قبل أن يقوموا بتشغيل سلاح الليزر
    O Departamento de Assuntos Internos indiciou-o por três homicídios... antes de ser expulso da polícia. Open Subtitles لقد اتهموه بثلاث تهم قتل قبل أن يقوموا بطرده من الخدمة.
    Maldito assassino. O tipo mata oito pessoas, antes de ser raptado. Open Subtitles اللعنة على هذا القاتل ، ذلك الرجل قام بقتل ثمانية أشخاص قبل أن يقوموا بخطفه
    A clínica precisa disso por escrito antes de fazerem a transferência de embriões. Open Subtitles العيادة تريدها مكتوبة . قبل أن يقوموا بالنقل
    Voltar ao momento em que tudo ainda era possível, antes de fazerem a opção errada, para poderem continuar no caminho certo. Open Subtitles كي يعودوا إلى اللحظة التي كان كل شيء مازال ممكنناً فيها. قبل أن يقوموا بإختيار خاطىء كي يعودوا إلى المسار الصحيح.
    O Procurador Distrital apareceu ontem à noite... disposto a acusá-lo mesmo antes de o prenderem. Open Subtitles لقد جاء المدعي العام بالامس وكان مستعدا للادعاء حتي قبل أن يقوموا بنقلة ال المقاطعة.
    Olha, agora, tudo o que temos de fazer é chegar à pessoa que tem o dinheiro antes que eles o ponham no banco. Open Subtitles اسمع،كل ماعلينا فعله الوصول إلى من أخذ المال قبل أن يقوموا بالذهاب إلى البنك
    Só a quero resgatar antes que eles... Open Subtitles كل مايهمني إعادتها قبل أن يقوموا بإ ...
    Mostrar o segredo de Cheyenne antes que eles apanhem o país inteiro. Open Subtitles كشف سر (شايانا) قبل أن يقوموا بالسيطرة على الدولة بأكملها
    Contacta o Capitão Status da Polícia de Nova lorque antes que eles entrem por ali adentro. Open Subtitles إتصل بالكابتن (شاديك) من شرطة نيويورك قبل أن يقوموا بإفساد الأمر كله
    Fugi antes de ser treinado para ser o Avatar. Open Subtitles لقد هربت قبل أن يقوموا بتدريبي لأصبح "الأفتار. "
    Parece o meu tio Herman antes de ser decapitado. Open Subtitles يبدو أشبه بعمي (هيرمان)، قبل أن يقوموا ببتر رأسه!
    Na verdade, na história "Lungfish" de Brin, algumas das máquinas von Neumann mantêm uma forte vigilância sobre a Terra, à espera que cheguemos a um certo nível de sofisticação, antes de fazerem qualquer movimento. TED في الحقيقة، في رواية برين "Lungfish"، تحافظ بعض آلات فون نيومان على نظرة مقربة للأرض حاليًا، بانتظار أن نصل لمرحلة معينة من التعقيد قبل أن يقوموا بالتحرك.
    No ano passado, um dos nossos parceiros, o Colégio Americano de Cirurgiões, uniu-se a nós para anunciar que todos os cirurgiões devem ter uma certificação FLS (Fundamentos de Cirurgia Laparoscópica) antes de fazerem cirurgias minimamente invasivas. TED الآن وحتى السنة الماضية، قام أحد شركائنا، الكلية الأمريكية للجراحين، بتشكيل فريق معنا من أجل إصدار إعلان مفاده أن على جميع الجراحين أن يحوزوا على شهادة ال FLS (أساسيات جراحة تنظير البطن) قبل أن يقوموا بإجراء عمليات تدخل جراحي محدود.
    Ele afirmou que era um erro da natureza e, tentou alegar insanidade, antes de o terem executado em 14 de Fevereiro de 1994. Open Subtitles ادعى بأنه غلطة من الطبيعة وكان يحاول ايجاد مرافعة تثبت جنونه قبل أن يقوموا باعدامه في الـ 14 من فبراير "1994"
    Mas chegámos lá antes de o esmagarem. Open Subtitles لكننا وصلنا إلى السيارة قبل أن يقوموا بسحقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more