Ainda há uns dias, pensei que esta promoção era uma salvação. | Open Subtitles | قبل أيام قليلة أعتقدتُ بأن تلك الترقية ستنقذني |
- Esperava ver-te há uns dias atrás. - Tomei o caminho mais longo para casa. | Open Subtitles | توقّعت رؤيتك قبل أيام قليلة نعم، خذ طريق البيت الطويل |
Falei com ele Há alguns dias. Ele ligou-me a avisar. | Open Subtitles | تحدثت إليه قبل أيام قليلة اتصل بي ليعلمني بالأمر |
Há alguns dias, saiu para fazer uma misteriosa viagem por estrada... mas estou quase segura de que partiu à procura do seu pai. | Open Subtitles | " لقد خرج قبل أيام قليلة في رحلة طريق غامضة " " لكني كُنت متأكدة تقريباً أنه يبحث عن أبيه " |
Ele estava mesmo em frente ao banco, alguns dias antes de ser assaltado. | Open Subtitles | وكان يقف مباشرة أمام المصرف قبل أيام قليلة فقط من سرقة المصرف |
Isso foi alguns dias antes do Tyler ser morto. | Open Subtitles | كان هذا قبل أيام قليلة من قتل تايلر |
Há poucos dias, eu era um zé-ninguém que trabalhava numa pedreira. | Open Subtitles | قبل أيام قليلة كنت مجرد , تافه أعمل في مقلع. |
É suposto eu prendê-los e esperar que alguém como tu para vir meter o nariz uns dias antes do nosso alvo atacar? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أتصل بهم و أنتظر شخص مثلك لأتعثر فيه قبل أيام قليلة من الهجوم على أهدافنا ؟ |
Até há uns dias atrás iam desligá-lo das máquinas. | Open Subtitles | ،حتى قبل أيام قليلة كانوا جاهزين لإطفاء أجهزته لأنه لم يكن يوجد أحد يهتم لأمره وماذا الآن؟ |
É impossível! A situação dele era crítica. Fui vê-lo há uns dias. | Open Subtitles | هذا ليس ممكناً حالته كانت حرجة جداً لقد فحصته فقط قبل أيام قليلة |
A Cindy trabalhava com a irmã dele, e foi morta há uns dias atrás. | Open Subtitles | سيندي المستخدمة للعمل مع أخته، وأنها قتلت قبل أيام قليلة. |
Falámos brevemente por telefone há uns dias. | Open Subtitles | لقد تحدثنا لفترة وجيزة على الهاتف قبل أيام قليلة. |
Um residente local, Jabir Ghannam, foi gaseado no seu quarto há uns dias. | Open Subtitles | أحد السكان المحليين جابر غنام قتل بالغاز في غرفة نومه قبل أيام قليلة |
Os quentes prados cheios de vida de Há alguns dias estão agora cobertos por uma nevasca de junho. | Open Subtitles | مروج الحضانة الدافئة قبل أيام قليلة تصبح الآن مغطاة بصقيع يونيو |
Há alguns dias. | Open Subtitles | قبل أيام قليلة. |
Recebi uma carta Há alguns dias. | Open Subtitles | تلقيت رسالة قبل أيام قليلة. |
Há alguns dias. Porquê? | Open Subtitles | قبل أيام قليلة. |
Mas, alguns dias antes do lançamento, foi retirado. | Open Subtitles | ولكن قبل أيام قليلة من الأطلاق تخلوا عنه |
Você certificou-se que todos o viam, fingindo-se de bêbado e encenando uma luta alguns dias antes. | Open Subtitles | تَأكّدتَ منشارَ كُلّ شخصِ أنت بالتَظَاهُر بكَوْن السكرانِ... وتمثيل مسرحي تلك المعركةِ قبل أيام قليلة. |
Estava datada de alguns dias antes de ela morrer. | Open Subtitles | كان تاريخها قبل أيام قليلة من موتها. |
Sabes, Len Riley veio me ver Há poucos dias. | Open Subtitles | تعلمون، دفعت لين رايلي لي زيارة قبل أيام قليلة. |
Perdi-o Há poucos dias. | Open Subtitles | فقدتُ ذلك قبل أيام قليلة |
uns dias antes de fazer 61 anos, sentei-me e decidi fazer uma lista sobre tudo aquilo de que tinha a certeza. | TED | لذلك جلستُ قبل أيام قليلة من عيد ميلادي 61 عاماً، وقررتُ تجميع قائمة بكل شيء أعرفه بالتأكيد. |