"قبل أي شخص آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • antes dos outros
        
    • antes que mais alguém
        
    • antes de alguém o
        
    • antes de qualquer outra
        
    Um dos corpos é de uma mulher que morreu uma semana antes dos outros. Open Subtitles أحد الجثث المفقودة، وقد ماتت قبل أي شخص آخر بأسبوع كامل
    É provável que o descubra antes dos outros. Open Subtitles سوف تكشف أمره على الأرجح قبل أي شخص آخر.
    Quer dizer que te descobri antes dos outros. Open Subtitles يعني بأني سأكتشفكِ قبل أي شخص آخر
    Tenho de descobrir como matar o Blaine antes que mais alguém se magoe. Open Subtitles لا بد لي من معرفة كيفية قتل بلين قبل أي شخص آخر يتأذى.
    Dominar o assento simbólico do poder antes que mais alguém o faça. Open Subtitles سيطر على مركز القوة قبل أي شخص آخر.
    Por vezes, quando as coisas me estão a correr bem, consigo estragá-las antes de alguém o fazer. Open Subtitles انه فقط، أحيانا عندما تسير الامور جيدا بالنسبة لي فإني أفسدها قبل أي شخص آخر
    Nós temos de ter certeza que a Jaya encontra esse Sr. Balraj de Londres antes de qualquer outra. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَتأكّدَ إجتماعاتَ جايا هذا السّيدِ بالاراج مِنْ لندن قبل أي شخص آخر.
    O nosso trabalho é encontrá-la antes dos outros. Open Subtitles واجبنا.. إيجادها قبل أي شخص آخر.
    Temos de encontrá-la antes dos outros. Open Subtitles هدفنا.. العثور عليها قبل أي شخص آخر.
    Estamos a meio de uma crise. Entra antes que mais alguém te veja. Open Subtitles الحصول على الداخل قبل أي شخص آخر يراك.
    antes que mais alguém seja magoado, nós matamos o Albino. Open Subtitles قبل أي شخص آخر يتأذى نقتل البينو
    Tenho de o encontrar antes que mais alguém o faça. Espera. Open Subtitles أنا فلدي العثور عليه قبل أي شخص آخر لا.
    Disse-me que, pelo preço certo, posso comprá-lo antes de alguém o fazer. Open Subtitles قالَ للسعرِ الصحيحِ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَشتريه قبل أي شخص آخر عِنْدَهُ الفرصةُ.
    Se eu e a Jessi tivéssemos tido uma história juntos, sabia que tinha de a compreender antes de alguém o fazer. Open Subtitles لو أنني مع جيسي نتشارك التاريخ اعرف بأن عليّ فهمه قبل أي شخص آخر
    Primeiro, para que todos percebam: disse que, criando motores de busca, procurando padrões na Internet, podemos detetar alguma coisa suspeita antes da OMS, antes de qualquer outra pessoa, não foi? TED أول شئ، بحيث يفهم الجميع، أنك تفعل ذلك ببناء-- بصنع، زواحف إنترنت، تبحث في الإنترنت عن أنماط، يمكنها أن تكشف شئ ما مريب قبل منظمة الصحة العالمية، قبل أي شخص آخر يمكنه رؤية ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more