O arguido tentou explicar-se antes de ir ao gabinete da estação? | Open Subtitles | هل حاول المتهم تفسير ما وقع قبل الذهاب لمكتب المحطة؟ |
No Inverno, ponho o meu blusão no secador antes de ir dormir, por isso quando me enfio na cama, está morno. | Open Subtitles | في الشتاء أضع ملابس النوم في مجففة الملابس قبل الذهاب للنوم مباشرة حتى عندما أكون تحت الأغطية تصبح دافئة |
Devo dizer que, antes de ir para os Estados Unidos, eu não me identificava conscientemente como africana. | TED | ينبغي علي القول أنني قبل الذهاب الى أمريكا. لم أكن واعية بهويتي كأفريقية. |
- Quero passar-lhe uma toalha antes de irmos. | Open Subtitles | لقد فرغ. عليكما تنشيفه قبل الذهاب. بربك. |
Muito bem, temos três horas antes de irmos para o trabalho. | Open Subtitles | حسنا, بقي لدينا 3 ساعات قبل الذهاب للعمل |
antes de ires na tua Jornada Épica vocês querem ouvir a minha balada de despedida. | Open Subtitles | قبل الذهاب إلي رحلتك البطولية لن تذهبا قبل أن أعزف لكم أغينة الوادع |
Eu tenho que ir a lavanderia antes do trabalho! | Open Subtitles | علي أن أغسل الملابس قبل الذهاب إلى العمل |
mas antes de sairmos ela levanta-se... e espeta-lhe um beijo que lhe fez desaparecer a cara durante um dia. | Open Subtitles | لكن قبل الذهاب وقفت وقبلته وجعلت وجهه يختفي ليوم |
Vou só dar um mergulho antes de ir à esquadra. | Open Subtitles | انا فقط سأخذ دورتين في حمام السباحه قبل الذهاب الى المحطه |
A Patty embebedava-se sempre antes de ir para o liceu. | Open Subtitles | باتى كان يثمل بالمرحاض كل صباح قبل الذهاب إلى المدرسة الثانويّة |
Preciso passar lá antes de ir à casa de Todd. | Open Subtitles | ولكنني أريد الذهاب هناك قبل الذهاب الى تود |
Não tenho de passar a noite em claro antes de ir à estupidez da clínica. | Open Subtitles | يجب ان ابقى مستيفظا طوال الليل قبل الذهاب الى تلك العيادة الغبية |
Voula, tem que comer algo antes de ir trabalhar. | Open Subtitles | فولا ، خذي شئ تأكلينه قبل الذهاب للعمل |
Só tenho tempo de comer algo antes de ir a correr para o Torch. Desculpa! | Open Subtitles | لدي لحظة لتناول الطعام قبل الذهاب لتورتش آسفة |
Não. A culpa não é vossa. Eu devia ter pensado melhor antes de ir àquela festa. | Open Subtitles | لا، لم تكن غلطتكم كان علي التفكير كثيراً قبل الذهاب لتلك الحفلة |
Não é preciso. Vi o processo antes de ir à padaria. Tem malária. | Open Subtitles | رأيت مخططه قبل الذهاب للمخبز، إنّه مصاب بالملاريا |
Um filme que acho que não devemos vender antes de irmos ao Festival. | Open Subtitles | فيلم لا يجب أن نبيعه قبل الذهاب للمهرجان |
Oh Meu deus. Somos nós na praia um pouco antes de irmos surfar. | Open Subtitles | يا إلاهي, هذا نحن على الشاطئ قبل الذهاب للتجوال. |
Ocasionalmente usamo-los para verificar declarações antes de irmos a tribunal. | Open Subtitles | نحن أحياناً نستعين بهم للتحقق من الأقوال قبل الذهاب للمحكمة |
Devíamos ir andando, se queres beber o teu café, antes de ires trabalhar. | Open Subtitles | يجدر بك الذهاب إن أردتَ إحضار القهوة قبل الذهاب للعمل. |
Se não mergulharmos antes do banco, não mergulhamos. | Open Subtitles | إذا لم نقم بهذا الغوص قبل الذهاب للبنك فلن نستطيع أن نفعله |
Mas agora já não tens desculpa quando te pedir para te lembrares de ir buscar algo no regresso a casa, ou para apagares a lareira antes de sairmos para a igreja. | Open Subtitles | لكن الآن، لن يكون هناك أعذار عندما أطلب منك التذكر لجمع شيء ما في طريقك للبيت أو لإشعال النار قبل الذهاب إلى الكنيسة |
Agora tenho de retomar a ligação com o chefe do programa e tu tens muito que fazer antes de partirmos para o Cabo. | Open Subtitles | يجب عليّ الاتصال برئيس البرنامج الفضائي مرة اخرى عليك الكثير من الامور فعلها قبل الذهاب |