"قبل بضعة أشهر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há alguns meses
        
    • há uns meses atrás
        
    • há poucos meses
        
    • há meses
        
    • alguns meses antes
        
    Pedi para a minha segurança o verificar há alguns meses. Open Subtitles ان مساعدي الأمني الشخصي تحقق منه قبل بضعة أشهر
    Foi há alguns meses, mas é possível que alguém se lembre de ter vendido o elefante e os cigarros. Open Subtitles لقد حصل ذلك قبل بضعة أشهر لكن من المحتمل أنّ أحدهم قد يتذكر بيع الفيل و السجائر معاً
    É arquitecto. Comprou a casa há alguns meses. Open Subtitles يعمل مهندساً معمارياً و قد اشترى هذا المنزل قبل بضعة أشهر
    Não, mas fui. O divórcio aconteceu há uns meses atrás. Open Subtitles لا، كنت متزوجاً، لكن تم الطلاق بشكل نهائي قبل بضعة أشهر
    Acabara a licenciatura há poucos meses e estava num novo relacionamento, quando descobri que estava grávida. TED كنت قد تخرجت من الجامعة قبل بضعة أشهر فقط وقد كنت في علاقة جديدة عندما اكتشفَت بأني حامل.
    há alguns meses disseste que tinhamos de interpretar os nossos papéis. Open Subtitles عجباً .. لأنه قبل بضعة أشهر كنتَ تخبرنا بأنه علينا تأدية دورينا
    há alguns meses, um homem armado percorreu estes corredores, deixando 11 pessoas mortas e muitas mais feridas. Open Subtitles قبل بضعة أشهر ، أخذ رجل مسلّح يطوف أرجاء المستشفى ليخلّف وراءه 11 قتيلاً ، والعديد من الجرحى
    Está tudo bem, querido. Mas tenho de dizer. há alguns meses, descobrimos que eu estava grávida do nosso terceiro filho. Open Subtitles لا بأس يا عزيزي، أحتاج فقط أن أقولها قبل بضعة أشهر
    O passaporte nunca tinha sido usado até há alguns meses atrás quando do nada, um tour por seis cidades na América do Sul. Open Subtitles جواز سفره لمْ يُستخدم إلاّ قبل بضعة أشهر عندما أخذ فجأة جولة لستة مُدن في أمريكا الجنوبيّة.
    A minha tia faleceu há alguns meses atrás. Deixou-me algum dinheiro. Open Subtitles عمتي ماتت قبل بضعة أشهر تركت ليَّ بعض المال، لماذا تهتمين؟
    há alguns meses, encontrei-me com ela para almoçar. Open Subtitles إلتقيتُ بها لتناول الغداء قبل بضعة أشهر.
    Sim, isso e o pagamento de alguns rádios que lhes consegui, há alguns meses. Open Subtitles نعم، هذا، واسترداد بعض الهوائيات التي نصبّتها قبل بضعة أشهر
    há alguns meses atrás... dei início a um processo de adopção através do sistema de acolhimento. Open Subtitles لما نغادر نادي الشاطيء؟ قبل بضعة أشهر قمت بإجرائات التبني من خلال دار الرعايه
    Porque ele não retirou nenhum livro durante seis anos, e depois, tirou mais de 20 em duas semanas, há alguns meses atrás. Open Subtitles لأنّه لمْ يستعر أيّ كتب لستّ سنوات، ومن ثمّ أخذ عشرين خلال أسبوعين قبل بضعة أشهر.
    Fazias mais do que isso há alguns meses. Open Subtitles كنت تفعل أكثر من ذلك بقليل قبل بضعة أشهر
    Não desde que foi preso há alguns meses. Open Subtitles ليس منذ أن دخل سجن المقاطعة قبل بضعة أشهر
    Este homem disse-me que os filhos foram levados pelas tropas de Khande Rao, há uns meses atrás, para ajudar a construir um muro interior, dentro da fortaleza. Open Subtitles هذا الرجل قال لي أن ابنه تم أخذه من قبل رجال كانديراو قبل بضعة أشهر للمساعدة ببناء حائط داخل الحصن
    há uns meses atrás, os pais descobriram que ainda mantinham contacto. Open Subtitles قبل بضعة أشهر أكتشفوا أنه لا يزال على أتصال
    Bem, parece que a Teri já suspeitava porque ela apanhou o Stanley e a Cynthia há uns meses atrás. Open Subtitles لقد اتضح أن كانت بالفعل على ريب لأنها رأت و قبل بضعة أشهر
    Não muito bem, comando o pelotão há poucos meses. Open Subtitles ليس بشكل جيّد. لمْ أتولَّ قيادة الفصيلة إلاّ قبل بضعة أشهر.
    Ainda bem que não veio há meses, quando vendi a maioria das cabeças empalhadas. Open Subtitles ‫محظوظ أنك لم تكن هنا قبل بضعة أشهر ‫أترى ، لقد بعت غالبية ‫مجموعته من رأس الحيوان
    A mulher do Bob faleceu a alguns meses antes dele e o filho irem para Los Robles. Open Subtitles زوجة بوب غادرت قبل بضعة أشهر وقال انها وابنه ذهبت إلى لوس روبليس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more