"قبل ثانية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • segundo antes
        
    • há um segundo
        
    Qual era o nível de atividade na amígdala um segundo antes? TED ما هو مستوى النشاط في اللوزة الدماغية قبل ثانية واحدة؟
    O homem libertou o disco um segundo antes do golpe. Open Subtitles الرجل أرسل القرص على الأقل قبل ثانية من الضربة
    Sean Archer desarmou uma enorme bomba... um segundo antes que explodisse. Open Subtitles شون ارشر ابطل مفعول قنبلة ضخمة قبل ثانية واحدة من انفجارها
    Porque não sabia até ter estado lá há um segundo. O quê? Open Subtitles لأنّي لم أعرف إلّا توّاً عندما كنتُ هناك قبل ثانية واحدة
    há um segundo, jurou que me mataria. Open Subtitles أقسمت بأنك ستقتلني قبل ثانية
    Sim... há um segundo. Open Subtitles نعــم ، قبل ثانية
    Vamos entrar ao meu sinal, nem um segundo antes. Open Subtitles إستمعوا يا رفاق، ستنطلقون عندما أبدأ بالعد ليس قبل ثانية من ذلك
    Vais andar na linha e fazer o que eu mandar, quando eu mandar e nem um segundo antes. Open Subtitles تريدين الألوان داخل الخطوط ستفعلين ما أقوله عندما أقول أن تفعلي ذلك تخبريني قبل ثانية
    Eu materializei uma cápsula do tempo à tua volta e salvei a tua vida um segundo antes de a nave explodir, mas chora lá à vontade. Open Subtitles لقد جسّدتُ كبسولة زمنيّة وأنقذتُ حياتكِ قبل ثانية من إنفجار مركبتكِ ولكن، لا بأس، إستمري بالبكاء
    há um segundo atrás, querias sair a correr e agora queres procurar por passagens secretas? Open Subtitles قبل ثانية اردت ان تهربي فورا
    Não sei. Estava aqui há um segundo atrás. Open Subtitles لا أعلم، كانت هنا قبل ثانية.
    Eu disse "não" há um segundo. Open Subtitles قلت لا قبل ثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more