Desta forma podemos ativar fundos de ajuda antes de a crise ocorrer. | TED | مع ذلك يمكنكم فعلياً تمويل المساعدات قبل حصول الأزمة. |
O McComb era sócio do Jack Parker... e vendeu as acções antes da companhia ter a patente desse chip. | Open Subtitles | كان السيناتور ـ ماكوم ـ زميلا لـ ـ باركر ـ وباع نصيبه قبل حصول الشركة على براءة اختراع الاسطوانة |
Não seria melhor partirmos antes que haja mais sarilhos? | Open Subtitles | ألا يمكننا فقط أن نغادر قبل حصول مشاكل أخرى ؟ |
Devia saber que foi adulterado muito antes de chegar às mãos da Polícia. | Open Subtitles | يجب أن تعلم لقد تم التلاعب بذلك التقرير قبل حصول الشرطة عليه بفترة طويلة |
Estou a tentar lembrar-me do que eu fazia antes do Cooper ter uma vida. | Open Subtitles | أحاول تذكر ماذا كنت افعل قبل حصول كوبر على حياة؟ |
Vá lá, se pudesses voltar atrás, sabes, antes de tudo começar... | Open Subtitles | هيا , لو أمكنك تمني العودة للماضي أنت أدرى , قبل حصول هذا الأمر كله |
Quero saber onde é que esses selos foram aplicados antes que a equipa entre. Sim, senhora. | Open Subtitles | أريد معرفة أين تمّ وضع تلكَ الأختام قبل حصول الفريق عليها |
Desde que voltaste do Inferno, ou até mesmo antes disso. | Open Subtitles | .. مذ عدتَ من الجحيم أو حتى قبل حصول هذا |
Ele nasceu na China antes de o pai se tornar cidadão norte-americano. | Open Subtitles | لقد ولد في الصين قبل حصول والده على المواطنة |
E gostaria de bisbilhotar um pouco a casa dela, antes que isso aconteça. | Open Subtitles | وتود إلقاء نظرة خاطفة داخل منزلها قبل حصول ذلك؟ |
Desconfiaram de algo, antes da fuga? | Open Subtitles | الم يشكوا باي شيء قبل حصول الهرب؟ |
O hiperpropulsor vai operar a um nível que só pode ser mantido durante curta porção de tempo antes de ocorrerem danos. | Open Subtitles | سيعمل الدفع الفائق... عند مستوى يمكن المحافظة عليه... لفترة قصيرة قبل حصول ضرر |
Mas só para que fique claro, se eu não parar Carrack antes de ser vendido, | Open Subtitles | لكن ليكن هذا مفهوماً ان لم أردع "كاراك" قبل حصول البيع |
Terry, não desista antes do milagre acontecer. | Open Subtitles | لا تستقيل تيري قبل حصول المعجزة. |
A doutrina da igreja diz que, antes do casamento, os nomes das partes devem ser anunciados três vezes publicamente em três... | Open Subtitles | عقيدة الكنيسة تنص أنه قبل حصول أي زواج تنص على أن اسمي طرفي الزواج يجب ان تعلن للملأ ثلاث مرات ...على ثلاث مناسبات |
Não te vás embora antes que o milagre aconteça. | Open Subtitles | لا تغادروا قبل حصول المعجزة |
O Mickey e a Mallory vão fritar antes de isso acontecer, certo? | Open Subtitles | ونكون قد تخلصنا من (ميكي وموليري) قبل حصول ذلك أليس كذلك يا جاك؟ |
Contudo, creio que chegaremos a um ponto de onde poderemos reenviar a mensagem para Atlantis antes que os danos no hiperpropulsor ocorram. | Open Subtitles | -لكنني أعتقد ... أننا سنبلغ موقعًا يمكن ترحيل الرسالة منه... قبل حصول أضرار في الدفع الفائق |
antes de isto tudo. | Open Subtitles | قبل حصول هذا كله |
Quanto tempo temos antes disso acontecer? | Open Subtitles | -كم لدينا من الوقت قبل حصول ذلك؟ |