"قبل حصول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • antes
        
    Desta forma podemos ativar fundos de ajuda antes de a crise ocorrer. TED مع ذلك يمكنكم فعلياً تمويل المساعدات قبل حصول الأزمة.
    O McComb era sócio do Jack Parker... e vendeu as acções antes da companhia ter a patente desse chip. Open Subtitles كان السيناتور ـ ماكوم ـ زميلا لـ ـ باركر ـ وباع نصيبه قبل حصول الشركة على براءة اختراع الاسطوانة
    Não seria melhor partirmos antes que haja mais sarilhos? Open Subtitles ألا يمكننا فقط أن نغادر قبل حصول مشاكل أخرى ؟
    Devia saber que foi adulterado muito antes de chegar às mãos da Polícia. Open Subtitles يجب أن تعلم لقد تم التلاعب بذلك التقرير قبل حصول الشرطة عليه بفترة طويلة
    Estou a tentar lembrar-me do que eu fazia antes do Cooper ter uma vida. Open Subtitles أحاول تذكر ماذا كنت افعل قبل حصول كوبر على حياة؟
    Vá lá, se pudesses voltar atrás, sabes, antes de tudo começar... Open Subtitles هيا , لو أمكنك تمني العودة للماضي أنت أدرى , قبل حصول هذا الأمر كله
    Quero saber onde é que esses selos foram aplicados antes que a equipa entre. Sim, senhora. Open Subtitles أريد معرفة أين تمّ وضع تلكَ الأختام قبل حصول الفريق عليها
    Desde que voltaste do Inferno, ou até mesmo antes disso. Open Subtitles .. مذ عدتَ من الجحيم أو حتى قبل حصول هذا
    Ele nasceu na China antes de o pai se tornar cidadão norte-americano. Open Subtitles لقد ولد في الصين قبل حصول والده على المواطنة
    E gostaria de bisbilhotar um pouco a casa dela, antes que isso aconteça. Open Subtitles وتود إلقاء نظرة خاطفة داخل منزلها قبل حصول ذلك؟
    Desconfiaram de algo, antes da fuga? Open Subtitles الم يشكوا باي شيء قبل حصول الهرب؟
    O hiperpropulsor vai operar a um nível que só pode ser mantido durante curta porção de tempo antes de ocorrerem danos. Open Subtitles سيعمل الدفع الفائق... عند مستوى يمكن المحافظة عليه... لفترة قصيرة قبل حصول ضرر
    Mas só para que fique claro, se eu não parar Carrack antes de ser vendido, Open Subtitles لكن ليكن هذا مفهوماً ان لم أردع "كاراك" قبل حصول البيع
    Terry, não desista antes do milagre acontecer. Open Subtitles لا تستقيل تيري قبل حصول المعجزة.
    A doutrina da igreja diz que, antes do casamento, os nomes das partes devem ser anunciados três vezes publicamente em três... Open Subtitles عقيدة الكنيسة تنص أنه قبل حصول أي زواج تنص على أن اسمي طرفي الزواج يجب ان تعلن للملأ ثلاث مرات ...على ثلاث مناسبات
    Não te vás embora antes que o milagre aconteça. Open Subtitles لا تغادروا قبل حصول المعجزة
    O Mickey e a Mallory vão fritar antes de isso acontecer, certo? Open Subtitles ونكون قد تخلصنا من (ميكي وموليري) قبل حصول ذلك أليس كذلك يا جاك؟
    Contudo, creio que chegaremos a um ponto de onde poderemos reenviar a mensagem para Atlantis antes que os danos no hiperpropulsor ocorram. Open Subtitles -لكنني أعتقد ... أننا سنبلغ موقعًا يمكن ترحيل الرسالة منه... قبل حصول أضرار في الدفع الفائق
    antes de isto tudo. Open Subtitles قبل حصول هذا كله
    Quanto tempo temos antes disso acontecer? Open Subtitles -كم لدينا من الوقت قبل حصول ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more