"قبل زواجنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Antes de nos casarmos
        
    • antes do casamento
        
    • pré-nupcial
        
    • Antes de casarmos
        
    • antes do nosso casamento
        
    Homer, não é o fim do mundo. Antes de nos casarmos, raramente víamos televisão. Open Subtitles هذه ليست نهاية العالم، بالكاد كنا نشاهد التلفاز قبل زواجنا
    Não era tímida Antes de nos casarmos. Porquê começar agora? Open Subtitles لم تكن تخجل قبل زواجنا ، فلا سبب لذلك بعده
    Ele teve um problema com cocaína Antes de nos casarmos. Open Subtitles كان لديه مشاكل مع المواد المُخدرة قبل زواجنا
    Pensou que a minha mulher andava a enganar-me antes do casamento? Open Subtitles هل اعتقدتِ أن زوجتي كان تخونني قبل زواجنا مباشرة ؟
    Eu era nova, estava apaixonada, e todos os álbuns de sucesso dele tinham saído antes do casamento. Open Subtitles كنت شابةً واقعةً في الحب وكل أرقامه القياسية حدثت قبل زواجنا تقصد بأنها كانت مفتونةً بشهرته وإعجاب المجتمع به
    Antes de casarmos, eu pedi um acordo pré-nupcial e ela queimou as minhas coisas todas, mas depois assinou. Open Subtitles ، قبل زواجنا طلبت منها أن نعقد اتفاق ما قبل الزواج فأحرقت كل أشيائي ثم قامت بتوقيعها
    Antes de casarmos, tinha poucos interesses. Open Subtitles قبل زواجنا ، كان لديه القليل من الإهتمامات
    Trabalho lá desde antes do nosso casamento. E muito antes de teres esse cargo. Open Subtitles أنا أعمل هناك من قبل زواجنا وقبل انضمامك للمكتب
    Bem, se contarmos os quatro anos Antes de nos casarmos Fazem os 27. Open Subtitles حسناً, لو حسبت الـ4 اعوام قبل زواجنا , ذلك يجعلها 27 عاماً
    Minha esposa construído casas como esta para artistas em Chicago Antes de nos casarmos. Open Subtitles بنت زوجتي منازل كهذه للفنانين في "شيكاغو" قبل زواجنا.
    Não sei porquê, mas estava a pensar naquela vez em que fomos à pousada, Antes de nos casarmos. Open Subtitles لا أدري السبب، لكن ...كنت أفكّر فحسب في أفكّر في ذلك الوقت حين ذهبنا لذلك النزل قبل زواجنا
    Antes de nos casarmos. Open Subtitles وكان هذا قبل زواجنا
    Isso foi Antes de nos casarmos. Open Subtitles كان هذا قبل زواجنا
    Antes de nos casarmos, vou vê-lo. Open Subtitles قبل زواجنا أريد أن أراه
    Estava só a mostrar ao meu noivo um pouco do campo antes do casamento. Open Subtitles لقد كنتُ فقط أري خطيبي جانب من الريف الجميل قبل زواجنا
    Só posso dizer que ainda bem que te revelaste antes do casamento. Open Subtitles ليس لدى شئ آخر لأقوله لك .... عدا أننى سعيدة أنه قبل زواجنا ظهرت على حقيقتك
    Quer passar esta noite em seu apartamento antes do casamento. Open Subtitles تريد قضاء الليلة في شقتها قبل زواجنا
    - Estás a ver o acordo pré-nupcial? Open Subtitles لماذا نظرتى إلى إتفاقية ما قبل زواجنا مرة أخرى ؟
    O nosso acordo pré-nupcial. Open Subtitles هذه هي اتفاقية ما قبل زواجنا
    - Antes de casarmos. Open Subtitles كان قبل زواجنا
    Pois, ele desapareceu no Bornéu durante o rali Gauloises antes do nosso casamento. Open Subtitles طبعاً، لأنه إختفى في بورينو قبل زواجنا
    Sofia Fyodorovna deu-mo, antes do nosso casamento. Open Subtitles (صوفيا فيودوروفنا)، أعطتها لي قبل زواجنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more