"قبل شخص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por um
        
    • por uma
        
    • de alguém
        
    • por alguém
        
    • alguém em quem
        
    é torturado, é assassinado, é-lhe roubada a identidade por um tipo que é membro duma equipa que rouba bancos, certo? Open Subtitles وقد عُذب ، وقتل وقد تم سرقة هويته من قبل شخص عضو في عصابة لسرقة البنوك ، صحيح؟
    Um que não pareça ter sido comprado por um cego. Open Subtitles واحدة لا تبدو وكأنها مشتراة من قبل شخص ضرير
    Já foi "mal tocado" por uma pessoa que pesa 104 kg? Open Subtitles هل تم لمسك بالكاد من قبل شخص يزن 230 باوند؟
    Disse: "Se existir a mais remota hipótese... de ameaça à vida de De Gaulle... da parte de alguém destas ilhas, tem de ser travada." Open Subtitles لتهديد حياة الجنرال ديجول من قبل شخص ما في هذه الجزر، اذن يجب ان تتوقف
    É como se estas memórias tivessem sido reprimidas por alguém. Open Subtitles تقريبا كأن تلك الذكريات قمعت من قبل شخص آخر
    O que Lily precisa agora, é de um lugar seguro e alguém em quem confiar. Open Subtitles ليليث" تحتاج الى الدعم والرعاية من قبل شخص تثق به
    Acrescento que foi uma criança violentada por um adulto da família. TED وسأضيف بأن الضحية كانت طفلة تم تعنيفها من قبل شخص بالغ في العائلة.
    Quem aqui já foi assediada por um estranho? TED كم عدد الناس هنا الذين تعرضوا للتحرش اللفظي من قبل شخص غريب؟
    A América foi descoberta por um italiano e foi reclamada posteriormente por outro. Open Subtitles هيه امريكا اُكتشفت من قبل شخص ايطالي وقدسُميت على احد الاسماء الايطالية كذكرى
    Provavelmente foi alguém que caiu em si dando-se conta de que tinha pago uma fortuna por um quadro de uma lata de sopa. Open Subtitles من المحتمل من قبل شخص واعي ومدرك هم دفعوا ثروة من اجل وعاء الحساء
    Foram escolhidos a dedo por um amigo pessoal daquele palhaço do Churchill. Open Subtitles يتم إختيارهم، من قبل شخص صديقذلكالهراء،تشرشل.
    O que sabemos é que você foi manipulada... e explorada por um indivíduo extremamente perturbado. Open Subtitles ما نعرفه انه تم التلاعب بك واستغلالك من قبل شخص مريض جدا
    Os nossos técnicos crêem que as cartas... provavelmente são escritas por uma só pessoa. Open Subtitles ملفاتنا تؤمن أن الرسائل ممكن أن تكتب من قبل شخص واحد
    E o que acontece a uma criança que é raptada por uma estranha? Open Subtitles ماذا يحصل للطفل حينما يختطف من قبل شخص غريب؟
    Eu sou... eu sou um velho tonto, que foi atraído para uma caça aos gambozinos por uma harpia de calças e um cretino. Open Subtitles إني عجوز أحمق تم استدراجه إلى مطاردة فاشلة، من قبل شخص جشع وطفلة مغفلة.
    Se encontrarem um requerimento de alguém que morreu em criança... quem o preencheu pode ser o nosso homem. Open Subtitles لو وجدت اوراق من قبل شخص ما مات منذ كان طفل الشخص الذي ملئ الاستمارة قد يكون رجلنا.
    Mas se for na roupa de alguém com pouca higiene pessoal... Open Subtitles و لكن عندما يتم لبس الثياب من قبل شخص ذو نظافة جسدية متدنية
    O perfil dizia que ele queria validação de alguém de Detrick. Open Subtitles الوصف يقول انه بحاجة لتطمينات خاصة من قبل شخص من فورت ديتريك
    A Quinn foi morta por alguém do seu mundo cibernético Open Subtitles هل كوين قتلت من قبل شخص في عالمها السيبراني
    Vamos dizer que tenho uma mensagem claramente destinada a outra pessoa, enviada por alguém que não conheces. Open Subtitles لنقل بأنكِ تلقيتِ رسالة نصية يعني بوضوح لشخص آخر أرسلت من قبل شخص لا تعرفه
    Não posso permitir que sejam criadas por alguém que não seja parente. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح بأن يتربوا من قبل شخص لا يقربهم.
    Não, mas pensamos que o crachá foi usado por alguém em quem ele confiava. Open Subtitles كلاّ، ولكن نظنّ أنّ شارته أستخدمت في ذلك الوقت من قبل شخص كان يثق به...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more